Skip to content

bitrix-tools/b24jssdk

Repository files navigation

@bitrix24/b24jssdk — документация на русском

Русскоязычная версия документации к @bitrix24/b24jssdk — JS SDK для работы с REST API Bitrix24 из локальных, production-приложений и через вебхуки.

Требования

  • Node.js ≥ 18 (рекомендуется 20+)
  • pnpm 11.x (зафиксирован в package.json packageManager)

Локальная разработка

pnpm install
pnpm run docs:prepare    # один раз после install или после изменений конфига Nuxt
pnpm run docs:dev        # dev-сервер на http://localhost:3000/b24jssdk/

Другие полезные команды:

pnpm run docs:build      # production build
pnpm run docs:generate   # static export (для GitHub Pages)
pnpm run docs:preview    # превью production-сборки
pnpm run lint            # ESLint всего репозитория
pnpm run lint:fix        # ESLint --fix
pnpm run typecheck       # nuxt typecheck (вызов в docs/)

Сайт собирается на Nuxt 4 + @nuxt/content + @bitrix24/b24ui-nuxt. Контент лежит в docs/content/, конфигурация — в docs/nuxt.config.ts.

Структура

.
├── docs/                # Nuxt-приложение документации
│   ├── app/             # компоненты, layouts, plugins
│   ├── content/         # markdown-контент (после Stage 3 — на русском)
│   ├── i18n/            # translation-kit: glossary, style-guide, prompt
│   ├── modules/         # кастомные Nuxt-модули (bx-assistant, md-rewrite)
│   ├── nuxt.config.ts   # конфигурация Nuxt
│   ├── public/          # статические ассеты
│   └── server/          # SSR-маршруты, MCP-инструменты
├── scripts/             # i18n / migration утилиты (add-anchors, swap-apidocs)
└── package.json         # docs:* + i18n:* скрипты

Синхронизация с английской версией

Структура контента 1:1 повторяет оригинал. При изменениях в upstream bitrix24/b24jssdk соответствующие страницы переводятся и переносятся сюда без изменения URL.

Участие в переводе

Перевод 87 файлов docs/content/** ведётся под-этапами Stage 3a / 3b / 3c / 3d (см. AGENTS.md → «Этапы миграции»). Для согласованности перевода используется translation-kit:

Файл Назначение
docs/i18n/glossary.ru.yml Словарь технических терминов EN → RU с пояснениями. Источник истины при переводе.
docs/i18n/style-guide.md Тон, типографика, что переводить / что НЕ переводить, MDC-разметка.
docs/i18n/prompt.md Готовый AI-промпт для Cursor / Claude Code / Windsurf.

Рабочий процесс:

  1. Открываете .md-файл из docs/content/ в Cursor / Claude Code.
  2. Пастите промпт из docs/i18n/prompt.md.
  3. AI переводит, вы корректируете спорные места.
  4. pnpm run docs:dev — визуальная проверка.
  5. Коммит с conventional-сообщением (feat(stage-3b): translate ...).

Новые термины, не покрытые глоссарием, добавляйте туда в том же PR — следующий переводчик увидит принятый вариант.

Механические правки (якоря заголовков, замена apidocs.bitrix24.com.ru) уже выполнены в Stage 3a:

pnpm run i18n:add-anchors:dry  # сухой прогон add-anchors
pnpm run i18n:swap-apidocs:dry # сухой прогон swap-apidocs
pnpm run i18n:prep             # обе утилиты подряд (только если нужно повторить)

Обратная связь и issues

Этот репозиторий — только документация. Поэтому:

  • Баги и замечания по русскому переводу, опечатки, оформление сайтаbitrix-tools/b24jssdk/issues.
  • Баги в самом SDK (поведение методов, API, типы) → bitrix24/b24jssdk/issues. package.json bugs.url этого репозитория указывает именно туда — SDK лежит там.

Лицензия

MIT — см. LICENSE. © Bitrix.

About

Битрикс24 REST API JS SDK

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Contributors