Skip to content

Commit f7a3a77

Browse files
committed
Merge branch 'main' into translation-el
2 parents 770a960 + 0cc78ec commit f7a3a77

11 files changed

Lines changed: 75 additions & 3 deletions

File tree

CNAME

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
www.learnlatex.org
1+
www.learnlatex.org

assets/css/style-ja.scss

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,6 +124,8 @@ html {
124124
color: var(--color_black-0);
125125
font-family: var(--font_default-light);
126126
font-weight: 300;
127+
text-autospace: normal;
128+
text-spacing-trim: trim-start;
127129
}
128130

129131

ca/language-01.md

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,6 +25,15 @@ LaTeX es va escriure pensant en l'idioma anglès, i per tant hi ha molts pocs as
2525
El text.
2626
\end{document}
2727
```
28+
Amb LuaLaTeX:
29+
```latex
30+
%!TeX lualatex
31+
\documentclass{article}
32+
\usepackage[catalan]{babel}
33+
\begin{document}
34+
El text.
35+
\end{document}
36+
```
2837

2938
El paquet `babel` es cuida de modificar el que calgui per tal de respectar les normes tipogràfiques de la llengua que volgueu, especialment:
3039
* El guionatge dels mots als finals de línia (anomenats "patrons de guionatge");

en/contact.md

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,12 +11,18 @@ permalink: /en/contact
1111

1212
Unfortunately we do not have the resources to offer individual help on LaTeX problems and will therefore not reply to emails seeking support. See [The LaTeX Project's help page](https://www.latex-project.org/help/) for ways to get user support.
1313

14-
## Website Team
14+
## Website
1515

1616
The [source code of this website](https://github.com/learnlatex/learnlatex.github.io/) is on [GitHub](https://github.com/learnlatex/), please see [CONTRIBUTING](../CONTRIBUTING) and [LICENSE](../LICENSE) for details.
1717

1818
You can also [open an issue on GitHub](https://github.com/learnlatex/learnlatex.github.io/issues) or [email us](mailto:[email protected]) with suggestions.
1919

20+
## Contributors
21+
22+
The learnlatex.org website is managed by David Carlisle and Joseph Wright
23+
from [the LaTeX Project](https://www.latex-project.org/about/team/). We work in
24+
collaboration with a [group of collaborators](../AUTHORS.md) to develop the site.
25+
2026
## Impressum
2127

2228
<p>Joseph Wright<br>

en/language-01.md

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,3 +28,13 @@ using US English patterns, but you can switch to UK ones using `babel`.
2828
Some text
2929
\end{document}
3030
```
31+
With LuaLaTeX:
32+
```latex
33+
%!TeX lualatex
34+
\documentclass{article}
35+
\usepackage[british]{babel}
36+
\begin{document}
37+
Some text
38+
\end{document}
39+
```
40+

es/language-01.md

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,6 +30,16 @@ Todo ello puede, solucionarse fácilmente utilizando el paquete babel:
3030
Some text
3131
\end{document}
3232
```
33+
Con LuaLaTeX:
34+
```latex
35+
%!TeX lualatex
36+
\documentclass{article}
37+
\usepackage[spanish]{babel}
38+
\begin{document}
39+
Some text
40+
\end{document}
41+
```
42+
3343

3444
Puede igualmente utilizarlo de la forma siguiente:
3545

fr/language-01.md

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,6 +29,17 @@ vous utilisez (éventuellement plusieurs séparés par des virgules):
2929
3030
\usepackage[french]{babel}
3131
32+
\begin{document}
33+
Du texte.
34+
\end{document}
35+
```
36+
Avec LuaLaTeX:
37+
```latex
38+
%!TeX lualatex
39+
\documentclass{article}
40+
41+
\usepackage[french]{babel}
42+
3243
\begin{document}
3344
Du texte.
3445
\end{document}

it/language-01.md

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,3 +37,16 @@ Un po' di testo in italiano.
3737
3838
\end{document}
3939
```
40+
41+
Con LuaLaTeX:
42+
```latex
43+
%!TeX lualatex
44+
\documentclass{article}
45+
\usepackage[italian]{babel} % qui si dichiara la lingua del documento
46+
47+
\begin{document}
48+
49+
Un po' di testo in italiano.
50+
51+
\end{document}
52+
```

ja/language-02.md

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,8 @@ toc-description: "和文組版に適した文書クラス"
99

1010
<!-- Note: extra-01の日本語版を用意するか検討。設定に`next: "extra-01"`の追記が必要 -->
1111

12+
# 和文用文書クラス
13+
1214
論文や書籍の執筆を行う際には、しばしば学会や出版社によって独自の文書クラスが用意されています。基本的には、それらの専用文書クラスを利用することで、各ユーザが自前でレイアウト設定を行わずとも、各媒体が指定する適切なレイアウトで文書を作成することができます。
1315

1416
ここでは、何らかの事情でそうした専用文書クラスが利用できない場合に使用できる、汎用的な和文用文書クラスを紹介します。

ja/more-02.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ toc-anchor-text: "追加レッスン:LaTeXを使用する"
88

99
このチュートリアルのほとんどのコード例では`latex`というプログラムはほとんど使用せず、代わりに`platex`という日本語組版用に拡張されたものを使用します。これは数あるLaTeXの子孫にあたるプログラムの1つです。現在`platex`は日本語組版に最もよく用いられているプログラムだと考えられるので、日本語版Learn LaTeXではこのプログラムを中心に解説することに決まりました。
1010

11-
なお英語版Learn LaTeXでは`platex`ではなく`pdflatex`が採用されています。これは英語圏では最も広く用いられているシステムで、また PDF を直接出力できるという利点があるのですが、残念ながら日本語組版には適していません。日本語版でも、英語のコード例を扱う際に`pdflatex`について説明します。
11+
なお英語版Learn LaTeXでは`platex`ではなく`pdflatex`が採用されています。これは英語圏では最も広く用いられているシステムで、またPDFを直接出力できるという利点があるのですが、残念ながら日本語組版には適していません。日本語版でも、英語のコード例を扱う際に`pdflatex`について説明します。
1212

1313
## フォーマットとエンジン
1414

0 commit comments

Comments
 (0)