Skip to content

Commit 06e6aa1

Browse files
yakushabbgnomesysadmins
authored andcommitted
Update Turkish translation
1 parent d2ea661 commit 06e6aa1

1 file changed

Lines changed: 37 additions & 143 deletions

File tree

po-script-fu/tr.po

Lines changed: 37 additions & 143 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: GIMP script-fu master\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 14:59+0000\n"
19-
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 02:53+0300\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 20:17+0000\n"
19+
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 00:26+0300\n"
2020
"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>\n"
2121
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
2222
"Language: tr\n"
@@ -204,11 +204,6 @@ msgstr "Script-Fu iki betiği aynı anda çalıştıramaz."
204204
msgid "You are already running the \"%s\" script."
205205
msgstr "\"%s\" betiğini zaten çalıştırıyorsunuz."
206206

207-
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:210
208-
#, c-format
209-
msgid "Script-Fu: %s"
210-
msgstr "Script-Fu: %s"
211-
212207
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:217
213208
msgid "_Reset"
214209
msgstr "_Sıfırla"
@@ -679,64 +674,6 @@ msgstr "Matlık"
679674
msgid "Allow resizing"
680675
msgstr "Yeniden boyutlandırmaya izin ver"
681676

682-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
683-
msgid "_Erase Every Nth Row..."
684-
msgstr "_Her X'inci satırı sil..."
685-
686-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43
687-
msgid "Erase every nth row or column"
688-
msgstr "Her X'inci satır ve sütunu sil"
689-
690-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
691-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
692-
msgid "Rows/cols"
693-
msgstr "Satırlar/Sütunlar"
694-
695-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
696-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
697-
msgid "Rows"
698-
msgstr "Satırlar"
699-
700-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
701-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
702-
msgid "Columns"
703-
msgstr "Sütunlar"
704-
705-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
706-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
707-
msgid "Erase/fill"
708-
msgstr "Sil/doldur"
709-
710-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
711-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
712-
msgid "Erase"
713-
msgstr "Sil"
714-
715-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
716-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
717-
msgid "Fill with BG"
718-
msgstr "AA ile Doldur"
719-
720-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57
721-
msgid "_Erase Every Other Row..."
722-
msgstr "Öteki Tüm Satırları _Sil..."
723-
724-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58
725-
msgid "Erase every other row or column"
726-
msgstr "Diğer satır ve sütunları sil"
727-
728-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
729-
msgid "Even/odd"
730-
msgstr "Tek/çift"
731-
732-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
733-
msgid "Even"
734-
msgstr "Çift"
735-
736-
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
737-
msgid "Odd"
738-
msgstr "Tek"
739-
740677
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
741678
msgid "Render _Font Map..."
742679
msgstr "_Yazı Tipi Eşlemini İşle..."
@@ -817,84 +754,89 @@ msgstr "Gölge ağırlığı (%)"
817754
msgid "Flatten image"
818755
msgstr "Görüntüyü düzleştir"
819756

820-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
757+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:63
821758
msgid "Using _Paths"
822759
msgstr "_Yolları Kullanmak"
823760

824761
# Bookmark kelimesini kasten görüntüle olarak çevirdim
825-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
826-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
827-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
828-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
829-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
830-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
831-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
832-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
762+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:64
763+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:77
764+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:90
765+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:103
766+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:116
767+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:129
768+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:142
769+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:155
770+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:167
833771
msgid "Bookmark to the user manual"
834772
msgstr "Kullanıcı kılavuzunu görüntüle"
835773

836-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
774+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:76
837775
msgid "_Preparing your Images for the Web"
838776
msgstr "Web İçin Kendi Görüntülerinizi _Hazırlamak"
839777

840-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
778+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:89
841779
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
842780
msgstr "Sayısal Kamera Görüntüleri İle _Çalışmak"
843781

844-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
782+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:102
845783
msgid "Create, Open and Save _Files"
846784
msgstr "_Dosyaları Oluşturmak, Açmak ve Kaydetmek"
847785

848-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
786+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:115
849787
msgid "_Basic Concepts"
850788
msgstr "_Temel Kavramlar"
851789

852-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
790+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:128
853791
msgid "How to Use _Dialogs"
854792
msgstr "İletişim _Kutuları Nasıl Kullanılır"
855793

856-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
794+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:141
857795
msgid "Drawing _Simple Objects"
858796
msgstr "_Basit Nesneler Çizmek"
859797

860-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
798+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:154
861799
msgid "Create and Use _Selections"
862800
msgstr "_Seçim Oluşturmak ve Kullanmak"
863801

864-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:186
802+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:166
803+
msgid "_[Table of Contents]"
804+
msgstr "İçindekiler"
805+
806+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:202
865807
msgid "_Main Web Site"
866808
msgstr "_Ana Web Sitesi"
867809

868810
# Bookmark kelimesini kasten görüntüle olarak çevirdim
869-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:187
870-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:200
871-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:239
811+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203
812+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216
813+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255
872814
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
873815
msgstr "GIMP web sitesini görüntüle"
874816

875-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:199
817+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:215
876818
msgid "_Developer Web Site"
877819
msgstr "_Geliştirici Web Sitesi"
878820

879-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:212
821+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:228
880822
msgid "_Roadmaps"
881823
msgstr "_Yol Haritası"
882824

883825
# Bookmark kelimesini kasten görüntüle olarak çevirdim
884-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:213
826+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229
885827
msgid "Bookmark to the roadmaps of GIMP"
886828
msgstr "GIMP yol haritasını görüntüle"
887829

888-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:225
830+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:241
889831
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
890832
msgstr "_Hata Raporları ve Özellik İstekleri"
891833

892834
# Bookmark kelimesini kasten görüntüle olarak çevirdim
893-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:226
835+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242
894836
msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
895837
msgstr "GIMP hata izleyicisini görüntüle"
896838

897-
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:238
839+
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:254
898840
msgid "_User Manual Web Site"
899841
msgstr "_Kullanıcı Kılavuzu Web Sitesi"
900842

@@ -926,25 +868,6 @@ msgstr "Yükseklik"
926868
msgid "Gradient reverse"
927869
msgstr "Tersten renk geçişi"
928870

929-
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
930-
msgid "_Grid..."
931-
msgstr "_Izgara..."
932-
933-
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
934-
msgid ""
935-
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
936-
"brush"
937-
msgstr ""
938-
"Geçerli fırçayı kullanarak, X ve Y konumlarınca belirlenmiş bir ızgara çiz"
939-
940-
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
941-
msgid "X divisions"
942-
msgstr "X bölümleri"
943-
944-
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
945-
msgid "Y divisions"
946-
msgstr "Y bölümleri"
947-
948871
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
949872
msgid "New Guides from _Selection"
950873
msgstr "_Seçimden Yeni Kılavuzlar"
@@ -955,7 +878,7 @@ msgstr "Geçerli seçimin sınırlayıcı kutusu etrafında dört kılavuz oluş
955878

956879
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
957880
msgid "New Guide (by _Percent)..."
958-
msgstr "Yeni Kılavuz (_yüzde olarak)"
881+
msgstr "Yeni Kılavuz (_Yüzde Olarak)..."
959882

960883
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
961884
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
@@ -1223,19 +1146,15 @@ msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
12231146
msgstr "Panodaki içeriği yeni fırçaya yapıştır"
12241147

12251148
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
1226-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:145
12271149
msgid "_Brush name"
12281150
msgstr "_Fırça adı"
12291151

12301152
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
12311153
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59
1232-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:146
1233-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:107
12341154
msgid "_File name"
12351155
msgstr "_Dosya adı"
12361156

12371157
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72
1238-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:147
12391158
msgid "_Spacing"
12401159
msgstr "_Boşluk"
12411160

@@ -1248,7 +1167,6 @@ msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
12481167
msgstr "Pano içeriğini yeni bir desene yapıştır"
12491168

12501169
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58
1251-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:106
12521170
msgid "_Pattern name"
12531171
msgstr "_Desen adı"
12541172

@@ -1350,15 +1268,15 @@ msgstr "Y konum gölgesi"
13501268
msgid "Add background"
13511269
msgstr "Artalan ekle"
13521270

1353-
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
1271+
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
13541272
msgid "Se_t Colormap..."
13551273
msgstr "Renk Eşlemi _Ata..."
13561274

1357-
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
1275+
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:55
13581276
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
13591277
msgstr "Görüntünün renk eşlemini geçerli palet renklerine cevir."
13601278

1361-
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
1279+
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:62
13621280
msgid "Palette"
13631281
msgstr "Palet"
13641282

@@ -1378,30 +1296,6 @@ msgstr "Y_arıçap (%)"
13781296
msgid "Co_ncave"
13791297
msgstr "İç _bükey"
13801298

1381-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:137
1382-
msgid "To _Brush..."
1383-
msgstr "_Fırçaya..."
1384-
1385-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:138
1386-
msgid "Convert a selection to a brush"
1387-
msgstr "Seçimi fırçaya dönüştür"
1388-
1389-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:85
1390-
msgid "To _Image"
1391-
msgstr "_Görüntüye"
1392-
1393-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:86
1394-
msgid "Convert a selection to an image"
1395-
msgstr "Seçimi görüntüye dönüştür"
1396-
1397-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:98
1398-
msgid "To _Pattern..."
1399-
msgstr "_Desene..."
1400-
1401-
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:99
1402-
msgid "Convert a selection to a pattern"
1403-
msgstr "Seçimi desene dönüştür"
1404-
14051299
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
14061300
msgid "_Slide..."
14071301
msgstr "_Kaydır..."

0 commit comments

Comments
 (0)