You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@@ -71,13 +72,13 @@ msgstr "django-two-factor-auth – Aplicativo de demonstração"
71
72
72
73
#:templates/home.html:8
73
74
msgid"Improve Your Security <small>your users will thank you</small>"
74
-
msgstr""
75
+
msgstr"Aprimore sua segurança <small> seus usuários vão lhe agradecer </small>"
75
76
76
77
#:templates/home.html:10
77
78
msgid""
78
79
"Welcome to the example app of <code>django-two-factor-auth</code>. Use this "
79
80
"example to get an understanding of what the app can do for you."
80
-
msgstr""
81
+
msgstr"Bem-vindo ao app de exemplo do <code>django-two-factor-auth</code>. Use este exemplo para entender o quê o aplicativo pode fazer por você."
81
82
82
83
#:templates/home.html:14
83
84
msgid"Please verify your settings"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgid ""
89
90
"<code>settings_private.py</code> file? By doing so, the example app will be "
90
91
"able to call and text you to verify your authentication tokens. Otherwise, "
91
92
"the tokens will be shown on the screen."
92
-
msgstr""
93
+
msgstr"Você forneceu suas configurações do Twilio no arquivo <code>settings_private.py</code>? Ao fazer isso, o aplicativo de exemplo será capaz de ligar e enviar uma mensagem para você verificar seus códigos de autenticação. Caso contrário, os códigos serão mostrados na tela."
93
94
94
95
#:templates/home.html:26
95
96
msgid"Next steps:"
@@ -98,32 +99,32 @@ msgstr "Próximos passos:"
98
99
#:templates/home.html:28
99
100
#, python-format
100
101
msgid"Start by <a href=\"%(reg_url)s\">registering</a> an account."
101
-
msgstr""
102
+
msgstr"Comece <a href=\"%(reg_url)s\">registrando</a> uma conta."
102
103
103
104
#:templates/home.html:30
104
105
#, python-format
105
106
msgid"<a href=\"%(login_url)s\">Login</a> to your account."
106
-
msgstr""
107
+
msgstr"<a href=\"%(login_url)s\">Conecte-se</a> à sua conta."
msgstr"<a href=\"%(setup_url)s\">Habilite</a> a verificação em duas etapas."
112
113
113
114
#:templates/home.html:34
114
115
#, python-format
115
116
msgid""
116
117
"Then, <a href=\"%(logout_url)s\">logout</a> and <a "
117
118
"href=\"%(login_url)s\">login</a> once more to your account to see two-factor"
118
119
" authentication at work."
119
-
msgstr""
120
+
msgstr"Em seguida, <a href=\"%(logout_url)s\">desconecte</a> e <a href=\"%(login_url)s\">conecte</a> mais uma vez à sua conta para ver a verificação em duas etapas funcionando."
120
121
121
122
#:templates/home.html:37
122
123
#, python-format
123
124
msgid""
124
125
"At last, you've gained access to the <a href=\"%(secret_url)s\">secret "
125
126
"page</a>! :-)"
126
-
msgstr""
127
+
msgstr"Finalmente você ganhou acesso à <a href=\"%(secret_url)s\">página secreta</a>! :-)"
127
128
128
129
#:templates/registration.html:5
129
130
msgid"Registration"
@@ -147,10 +148,10 @@ msgstr "Cadastro Completo"
147
148
148
149
#:templates/registration_complete.html:6
149
150
msgid"Congratulations, you've successfully registered an account."
150
-
msgstr""
151
+
msgstr"Parabéns, você registrou uma conta com sucesso."
151
152
152
153
#:templates/secret.html:9
153
154
msgid""
154
155
"Congratulations, you've made it. You have successfully enabled two-factor "
155
156
"authentication and logged in with your token."
156
-
msgstr""
157
+
msgstr"Parabéns, você conseguiu. Você habilitou com sucesso a verificação em duas etapas e se conectou usando o seu código."
0 commit comments