99#
1010msgid ""
1111msgstr ""
12- "Project-Id-Version : sudoers 1.9.1b1 \n "
12+ "Project-Id-Version : sudoers 1.9.2rc1 \n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : https://bugzilla.sudo.ws\n "
14- "POT-Creation-Date : 2020-06-05 10:24 -0600\n "
15- "PO-Revision-Date : 2020-06-17 20:21 +02:00\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2020-06-24 05:35 -0600\n "
15+ "PO-Revision-Date : 2020-07-18 13:18 +02:00\n "
1616"
Last-Translator :
Petr Pisar <[email protected] >\n "
1717"
Language-Team :
Czech <[email protected] >\n "
1818"Language : cs\n "
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
177177#: lib/iolog/iolog_util.c:125 lib/iolog/iolog_util.c:133
178178#: lib/iolog/iolog_util.c:137 lib/iolog/iolog_util.c:196
179179#: logsrvd/eventlog.c:223 logsrvd/logsrvd.c:1208 logsrvd/logsrvd.c:1221
180- #: logsrvd/logsrvd.c:1266 logsrvd/sendlog.c:443 logsrvd/sendlog.c:1301
181- #: logsrvd/sendlog.c:1308 logsrvd/sendlog.c:1726 plugins/sudoers/audit.c:108
180+ #: logsrvd/logsrvd.c:1266 logsrvd/sendlog.c:443 logsrvd/sendlog.c:1302
181+ #: logsrvd/sendlog.c:1309 logsrvd/sendlog.c:1727 plugins/sudoers/audit.c:108
182182#: plugins/sudoers/audit.c:212 plugins/sudoers/auth/pam.c:482
183183#: plugins/sudoers/auth/pam.c:669 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111
184184#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:120 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:160
@@ -557,8 +557,8 @@ msgid "Unable to attach user data to the ssl object: %s"
557557msgstr "K objektu SSL nelze připojit uživatelská data: %s"
558558
559559#: logsrvd/logsrvd.c:1527 logsrvd/logsrvd.c:1649 logsrvd/logsrvd.c:1749
560- #: logsrvd/sendlog.c:1105 logsrvd/sendlog.c:1461 logsrvd/sendlog.c:1476
561- #: logsrvd/sendlog.c:1534 plugins/sudoers/iolog.c:921
560+ #: logsrvd/sendlog.c:1106 logsrvd/sendlog.c:1462 logsrvd/sendlog.c:1477
561+ #: logsrvd/sendlog.c:1535 plugins/sudoers/iolog.c:921
562562#: plugins/sudoers/iolog.c:1054 plugins/sudoers/iolog.c:1152
563563#: plugins/sudoers/iolog_client.c:109 plugins/sudoers/iolog_client.c:325
564564#: plugins/sudoers/iolog_client.c:341 plugins/sudoers/iolog_client.c:387
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
607607" -R, --random-drop procentuální pravděpodobnost, že se spojení ztratí\n"
608608" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
609609
610- #: logsrvd/logsrvd.c:1898 logsrvd/sendlog.c:1699
610+ #: logsrvd/logsrvd.c:1898 logsrvd/sendlog.c:1700
611611msgid "Protobuf-C version 1.3 or higher required"
612612msgstr "Je vyžadována knihovna Protobuf-C verze 1.3 nebo vyšší"
613613
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Je vyžadována knihovna Protobuf-C verze 1.3 nebo vyšší"
616616msgid "invalid random drop value: %s"
617617msgstr "neplatná hodnota pravděpodobnosti ztráty: %s"
618618
619- #: logsrvd/logsrvd.c:1920 logsrvd/sendlog.c:1749
619+ #: logsrvd/logsrvd.c:1920 logsrvd/sendlog.c:1750
620620#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:229 plugins/sudoers/sudoreplay.c:300
621621#: plugins/sudoers/visudo.c:178
622622#, c-format
@@ -735,112 +735,112 @@ msgstr "%s/%s nelze přečíst: %s"
735735msgid "client message too large: %zu"
736736msgstr "zpráva od klienta je příliš velká: %zu"
737737
738- #: logsrvd/sendlog.c:790
738+ #: logsrvd/sendlog.c:791
739739#, c-format
740740msgid "%s: write buffer already in use"
741741msgstr "%s: vyrovnávací paměť pro zápis se již používá"
742742
743- #: logsrvd/sendlog.c:842 plugins/sudoers/iolog.c:845
743+ #: logsrvd/sendlog.c:843 plugins/sudoers/iolog.c:845
744744#: plugins/sudoers/iolog.c:914
745745#, c-format
746746msgid "unexpected I/O event %d"
747747msgstr "nečekaná I/O událost %d"
748748
749- #: logsrvd/sendlog.c:888 logsrvd/sendlog.c:905 logsrvd/sendlog.c:939
749+ #: logsrvd/sendlog.c:889 logsrvd/sendlog.c:906 logsrvd/sendlog.c:940
750750#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1155 plugins/sudoers/iolog_client.c:1225
751751#: plugins/sudoers/iolog_client.c:1273
752752#, c-format
753753msgid "%s: unexpected state %d"
754754msgstr "%s: nečekaný stav %d"
755755
756- #: logsrvd/sendlog.c:911 plugins/sudoers/iolog_client.c:1231
756+ #: logsrvd/sendlog.c:912 plugins/sudoers/iolog_client.c:1231
757757msgid "invalid ServerHello"
758758msgstr "neplatná správa ServerHello"
759759
760- #: logsrvd/sendlog.c:975 plugins/sudoers/iolog_client.c:1317
760+ #: logsrvd/sendlog.c:976 plugins/sudoers/iolog_client.c:1317
761761#, c-format
762762msgid "error message received from server: %s"
763763msgstr "od serveru byla přijata chybová zpráva: %s"
764764
765- #: logsrvd/sendlog.c:988 plugins/sudoers/iolog_client.c:1330
765+ #: logsrvd/sendlog.c:989 plugins/sudoers/iolog_client.c:1330
766766#, c-format
767767msgid "abort message received from server: %s"
768768msgstr "od serveru byla přijata zpráva o zrušení: %s"
769769
770- #: logsrvd/sendlog.c:1007 plugins/sudoers/iolog_client.c:1349
770+ #: logsrvd/sendlog.c:1008 plugins/sudoers/iolog_client.c:1349
771771msgid "unable to unpack ServerMessage"
772772msgstr "zprávu ServerMessage nelze rozbalit"
773773
774- #: logsrvd/sendlog.c:1047 plugins/sudoers/iolog_client.c:1382
774+ #: logsrvd/sendlog.c:1048 plugins/sudoers/iolog_client.c:1382
775775#, c-format
776776msgid "%s: unexpected type_case value %d"
777777msgstr "%s: nečekaná hodnota type_case %d"
778778
779- #: logsrvd/sendlog.c:1076
779+ #: logsrvd/sendlog.c:1077
780780msgid "timeout reading from server"
781781msgstr "při čtení ze serveru vypršel časový limit"
782782
783- #: logsrvd/sendlog.c:1154
783+ #: logsrvd/sendlog.c:1155
784784msgid "premature EOF"
785785msgstr "předčasný konec souboru"
786786
787- #: logsrvd/sendlog.c:1167 plugins/sudoers/iolog_client.c:1536
787+ #: logsrvd/sendlog.c:1168 plugins/sudoers/iolog_client.c:1536
788788#, c-format
789789msgid "server message too large: %u"
790790msgstr "správa od serveru je příliš velká: %u"
791791
792- #: logsrvd/sendlog.c:1218
792+ #: logsrvd/sendlog.c:1219
793793msgid "timeout writing to server"
794794msgstr "při zapisování do serveru vypršel časový limit"
795795
796- #: logsrvd/sendlog.c:1437 plugins/sudoers/iolog_client.c:297
796+ #: logsrvd/sendlog.c:1438 plugins/sudoers/iolog_client.c:297
797797msgid "TLS handshake timeout occurred"
798798msgstr "Při navazování spojení TLS vypršel časový limit"
799799
800- #: logsrvd/sendlog.c:1456 logsrvd/sendlog.c:1471
800+ #: logsrvd/sendlog.c:1457 logsrvd/sendlog.c:1472
801801#: plugins/sudoers/iolog_client.c:319 plugins/sudoers/iolog_client.c:335
802802msgid "unable to set event"
803803msgstr "událost nelze nastavit"
804804
805- #: logsrvd/sendlog.c:1481 logsrvd/sendlog.c:1485
805+ #: logsrvd/sendlog.c:1482 logsrvd/sendlog.c:1486
806806#, c-format
807807msgid "TLS connection failed: %s"
808808msgstr "spojení TLS selhalo: %s"
809809
810- #: logsrvd/sendlog.c:1518
810+ #: logsrvd/sendlog.c:1519
811811#, c-format
812812msgid "Unable to initialize ssl context: %s"
813813msgstr "Kontext SSL nelze inicializovat: %s"
814814
815- #: logsrvd/sendlog.c:1523 plugins/sudoers/iolog_client.c:259
815+ #: logsrvd/sendlog.c:1524 plugins/sudoers/iolog_client.c:259
816816#, c-format
817817msgid "Unable to allocate ssl object: %s"
818818msgstr "Objekt SSL nelze alokovat: %s"
819819
820- #: logsrvd/sendlog.c:1528
820+ #: logsrvd/sendlog.c:1529
821821#, c-format
822822msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s"
823823msgstr "K objektu SSL nelze připojit socket: %s"
824824
825- #: logsrvd/sendlog.c:1772
825+ #: logsrvd/sendlog.c:1773
826826msgid "both restart point and iolog ID must be specified"
827827msgstr "musí být zadán jak bod navázání, tak i identifikátor iolog"
828828
829- #: logsrvd/sendlog.c:1776
829+ #: logsrvd/sendlog.c:1777
830830msgid "a restart point may not be set when no I/O is sent"
831831msgstr "bod navázání nelze nastavit, když žádný vstup/výstup nebyl odeslán"
832832
833- #: logsrvd/sendlog.c:1851
833+ #: logsrvd/sendlog.c:1852
834834#, c-format
835835msgid "exited prematurely with state %d"
836836msgstr "ukončeno předčasně ve stavu %d"
837837
838- #: logsrvd/sendlog.c:1852
838+ #: logsrvd/sendlog.c:1853
839839#, c-format
840840msgid "elapsed time sent to server [%lld, %ld]"
841841msgstr "uplynulý čas zaslaný serveru [%lld, %ld]"
842842
843- #: logsrvd/sendlog.c:1854
843+ #: logsrvd/sendlog.c:1855
844844#, c-format
845845msgid "commit point received from server [%lld, %ld]"
846846msgstr "od server byl přijat bod zápisu [%lld, %ld]"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
15331533msgstr "Souborové deskriptory >= %d budou před spuštěním příkazu uzavřeny"
15341534
15351535#: plugins/sudoers/def_data.c:278
1536- msgid "If set, users may override the value of ` closefrom' with the -C option"
1536+ msgid "If set, users may override the value of \" closefrom\" with the -C option"
15371537msgstr "Je-li nastaveno, uživatelé mohou přebít hodnotu „closefrom“ přepínačem -C"
15381538
15391539#: plugins/sudoers/def_data.c:282
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
25322532msgstr "je nám líto, ale nastavit časový limit nemáte dovoleno"
25332533
25342534#: plugins/sudoers/sudoers.c:534
2535- msgid "user not allowed to set a preserve the environment"
2535+ msgid "user not allowed to preserve the environment"
25362536msgstr "uživatel nemá dovoleno zachovat prostředí"
25372537
25382538#: plugins/sudoers/sudoers.c:535
0 commit comments