@@ -4,26 +4,26 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
66"POT-Creation-Date : 2017-01-03 12:34+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2015-12-31 14:50 +0000\n "
8- "Last-Translator : Sebastian Weremczuk <weremczuksebastian @gmail.com>\n "
9- "Language-Team : Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/ "
10- "pl/>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2017-01-05 18:42 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Mateusz Wasik <morwa666 @gmail.com>\n "
9+ "Language-Team : Polish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
10+ "parser/ pl/>\n "
1111"Language : pl\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
1616"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
17- "X-Generator : Weblate 2.5 -dev\n "
17+ "X-Generator : Weblate 2.11 -dev\n "
1818
1919#: src/Component.php:45 src/Component.php:65
2020msgid "Not implemented yet."
21- msgstr ""
21+ msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane. "
2222
2323#: src/Components/AlterOperation.php:228 src/Statement.php:337
2424msgid ""
2525"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
26- msgstr ""
26+ msgstr "Znaleziono kolejne polecenie, ale brakuje między nimi rozgranicznika. "
2727
2828#: src/Components/AlterOperation.php:240
2929#, fuzzy
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Wygląd interfejsu do operacji na tabeli"
3434#: src/Components/Array2d.php:92
3535#, php-format
3636msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
37- msgstr ""
37+ msgstr "Oczekiwano następującej liczby wartości: %1$d; znaleziono %2$d. "
3838
3939#: src/Components/Array2d.php:115
4040msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
41- msgstr ""
41+ msgstr "Oczekiwano nawiasu otwierającego i listy wartości. "
4242
4343#: src/Components/ArrayObj.php:118 src/Components/CreateDefinition.php:206
4444msgid "An opening bracket was expected."
45- msgstr ""
45+ msgstr "Brak nawiasu otwierającego. "
4646
4747#: src/Components/CaseExpression.php:137 src/Components/CaseExpression.php:167
4848#: src/Components/CaseExpression.php:179 src/Components/CaseExpression.php:193
@@ -56,14 +56,12 @@ msgstr ""
5656#: src/Statements/InsertStatement.php:227
5757#: src/Statements/ReplaceStatement.php:165
5858#: src/Statements/ReplaceStatement.php:193
59- #, fuzzy
60- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
6159msgid "Unexpected keyword."
62- msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s ."
60+ msgstr "Nieznane słowo kluczowe ."
6361
6462#: src/Components/CaseExpression.php:202
6563msgid "Unexpected end of CASE expression"
66- msgstr ""
64+ msgstr "Nieoczekiwany koniec polecenia CASE "
6765
6866#: src/Components/CreateDefinition.php:227
6967msgid ""
@@ -78,39 +76,34 @@ msgid "A symbol name was expected!"
7876msgstr "Nazwa szablonu tabeli"
7977
8078#: src/Components/CreateDefinition.php:272
81- #, fuzzy
82- #| msgid "No databases selected."
8379msgid "A comma or a closing bracket was expected."
84- msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana ."
80+ msgstr "Oczekiwano przecinka lub nawiasu zamykającego ."
8581
8682#: src/Components/CreateDefinition.php:288
8783msgid "A closing bracket was expected."
88- msgstr ""
84+ msgstr "Brak nawiasu zamykającego. "
8985
9086#: src/Components/DataType.php:127
9187msgid "Unrecognized data type."
92- msgstr ""
88+ msgstr "Nierozpoznany typ danych. "
9389
9490#: src/Components/Expression.php:248 src/Components/Expression.php:398
95- #, fuzzy
96- #| msgid "No databases selected."
9791msgid "An alias was expected."
98- msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana ."
92+ msgstr "Oczekiwano aliasu ."
9993
10094#: src/Components/Expression.php:336 src/Components/Expression.php:355
10195#: src/Components/Expression.php:387
96+ #, fuzzy
10297msgid "An alias was previously found."
103- msgstr ""
98+ msgstr "Alias został już wykorzystany. "
10499
105100#: src/Components/Expression.php:368
106101msgid "Unexpected dot."
107- msgstr ""
102+ msgstr "Nieoczekiwana kropka. "
108103
109104#: src/Components/ExpressionArray.php:106
110- #, fuzzy
111- #| msgid "No rows selected"
112105msgid "An expression was expected."
113- msgstr "Nie wybrano żadnego rekordu "
106+ msgstr "Oczekiwano wyrażenia. "
114107
115108#: src/Components/Limit.php:90 src/Components/Limit.php:112
116109msgid "An offset was expected."
@@ -122,68 +115,53 @@ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
122115msgstr ""
123116
124117#: src/Components/RenameOperation.php:101
125- #, fuzzy
126- #| msgid "The number of tables that are open."
127118msgid "The old name of the table was expected."
128- msgstr "Liczba otwartych tabel ."
119+ msgstr "Oczekiwano starej nazwy tabeli ."
129120
130121#: src/Components/RenameOperation.php:111
131122msgid "Keyword \" TO\" was expected."
132- msgstr ""
123+ msgstr "Oczekiwano słowa kluczowego \" TO \" . "
133124
134125#: src/Components/RenameOperation.php:127
135- #, fuzzy
136- #| msgid "The number of tables that are open."
137126msgid "The new name of the table was expected."
138- msgstr "Liczba otwartych tabel ."
127+ msgstr "Oczekiwano nowej nazwy tabeli ."
139128
140129#: src/Components/RenameOperation.php:145
141- #, fuzzy
142- #| msgid "The row has been deleted."
143130msgid "A rename operation was expected."
144- msgstr "Wiersz został usunięty ."
131+ msgstr "Oczekiwano polecenia zmiany nazwy ."
145132
146133#: src/Components/SetOperation.php:109
147- #, fuzzy
148- #| msgid "as regular expression"
149134msgid "Missing expression."
150- msgstr "jako wyrażenie regularne "
135+ msgstr "Brakujące wyrażenie. "
151136
152137#: src/Lexer.php:242
153- #, fuzzy
154- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
155138msgid "Unexpected character."
156- msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s ."
139+ msgstr "Nieoczekiwany znak ."
157140
158141#: src/Lexer.php:279
159142msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
160- msgstr ""
143+ msgstr "Oczekiwano spacji przez rozgranicznikiem. "
161144
162145#: src/Lexer.php:297 src/Lexer.php:313
163146msgid "Expected delimiter."
164- msgstr ""
147+ msgstr "Oczekiwano rozgranicznika. "
165148
166149#: src/Lexer.php:814
167- #, fuzzy , php-format
168- #| msgid "Event %1$s has been created."
150+ #, php-format
169151msgid "Ending quote %1$s was expected."
170- msgstr "Zdarzenie %1$s zostało utworzone ."
152+ msgstr "Oczekiwano znaku końca %1$s."
171153
172154#: src/Lexer.php:854
173- #, fuzzy
174- #| msgid "Table name template"
175155msgid "Variable name was expected."
176- msgstr "Nazwa szablonu tabeli "
156+ msgstr "Oczekiwano nazwy zmiennej. "
177157
178158#: src/Parser.php:432
179- #, fuzzy
180- #| msgid "At Beginning of Table"
181159msgid "Unexpected beginning of statement."
182- msgstr "Na początku tabeli "
160+ msgstr "Oczekiwano początku polecenia. "
183161
184162#: src/Parser.php:451
185163msgid "Unrecognized statement type."
186- msgstr ""
164+ msgstr "Nierozpoznany typ polecenia. "
187165
188166#: src/Parser.php:536
189167msgid "No transaction was previously started."
@@ -194,18 +172,16 @@ msgstr ""
194172#: src/Statements/InsertStatement.php:236
195173#: src/Statements/InsertStatement.php:256
196174#: src/Statements/ReplaceStatement.php:201
197- #, fuzzy
198- #| msgid "Unexpected characters on line %s."
199175msgid "Unexpected token."
200- msgstr "Nieoczekiwane znaki w linii %s ."
176+ msgstr "Nieoczekiwany znak ."
201177
202178#: src/Statement.php:309
203179msgid "This type of clause was previously parsed."
204180msgstr ""
205181
206182#: src/Statement.php:369
207183msgid "Unrecognized keyword."
208- msgstr ""
184+ msgstr "Nierozpoznane słowo kluczowe. "
209185
210186#: src/Statement.php:495
211187#, fuzzy
@@ -214,36 +190,28 @@ msgid "Unexpected ordering of clauses."
214190msgstr "Na początku tabeli"
215191
216192#: src/Statements/CreateStatement.php:381
217- #, fuzzy
218- #| msgid "The number of tables that are open."
219193msgid "The name of the entity was expected."
220- msgstr "Liczba otwartych tabel ."
194+ msgstr "Oczekiwano nazwy obiektu ."
221195
222196#: src/Statements/CreateStatement.php:436
223- #, fuzzy
224- #| msgid "Table name template"
225197msgid "A table name was expected."
226- msgstr "Nazwa szablonu tabeli"
198+ msgstr "Oczekiwano nazwy tabeli. "
227199
228200#: src/Statements/CreateStatement.php:444
229- #, fuzzy
230- #| msgid "The row has been deleted."
231201msgid "At least one column definition was expected."
232- msgstr "Wiersz został usunięty ."
202+ msgstr "Oczekiwano definicji co najmniej jednej kolumny ."
233203
234204#: src/Statements/CreateStatement.php:555
235205msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
236- msgstr ""
206+ msgstr "Oczekiwano słowa kluczowego \" RETURNS \" . "
237207
238208#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
239209msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
240- msgstr ""
210+ msgstr "Ta klauzula nie może być stosowana w poleceniach międzytabelowych. "
241211
242212#: tests/Lexer/LexerTest.php:21 tests/Parser/ParserTest.php:58
243- #, fuzzy
244- #| msgid "errors."
245213msgid "error #1"
246- msgstr "błędy. "
214+ msgstr "Błąd #1 "
247215
248216#: tests/Lexer/LexerTest.php:48 tests/Parser/ParserTest.php:80
249217#, fuzzy
0 commit comments