@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 0\n "
55"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
66"POT-Creation-Date : 2017-01-24 10:49+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2016-12-21 15:59 +0000\n "
8- "Last-Translator : Michal Čihař <michal@cihar .com>\n "
9- "Language-Team : Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10- "phpmyadmin/sql-parser/zh_TW/>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2017-02-10 16:44 +0000\n "
8+ "Last-Translator : hd hd <hd@cgsword .com>\n "
9+ "Language-Team : Chinese (Taiwan) "
10+ "<https://hosted.weblate.org/projects/ phpmyadmin/sql-parser/zh_TW/>\n "
1111"Language : zh_TW\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
16- "X-Generator : Weblate 2.10 \n "
16+ "X-Generator : Weblate 2.12-dev \n "
1717
1818#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
1919msgid "Not implemented yet."
@@ -53,20 +53,18 @@ msgstr "預期要有開始括號。"
5353#: src/Statements/InsertStatement.php:217
5454#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
5555#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
56- #, fuzzy
57- #| msgid "Unexpected token."
5856msgid "Unexpected keyword."
59- msgstr "預期之外的符號 。"
57+ msgstr "預期之外的關鍵字 。"
6058
6159#: src/Components/CaseExpression.php:194
6260msgid "Unexpected end of CASE expression"
63- msgstr ""
61+ msgstr "預期之外的CASE陳述式 "
6462
6563#: src/Components/CreateDefinition.php:222
6664msgid ""
6765"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
6866"name without backquotes."
69- msgstr ""
67+ msgstr "預期有一個符號!保留字不可以在沒有反引號時用作欄位名稱。 "
7068
7169#: src/Components/CreateDefinition.php:236
7270msgid "A symbol name was expected!"
@@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "預期要有結束括號。"
8280
8381#: src/Components/DataType.php:123
8482msgid "Unrecognized data type."
85- msgstr "預期之外的資料類型 。"
83+ msgstr "無法識別的資料類型 。"
8684
8785#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
8886msgid "An alias was expected."
@@ -127,10 +125,8 @@ msgid "A rename operation was expected."
127125msgstr "預期要有重新命名的操作。"
128126
129127#: src/Components/SetOperation.php:105
130- #, fuzzy
131- #| msgid "as regular expression"
132128msgid "Missing expression."
133- msgstr "使用正則表示法(Regular Expression) "
129+ msgstr "缺少表達式。 "
134130
135131#: src/Lexer.php:237
136132msgid "Unexpected character."
@@ -182,20 +178,16 @@ msgid "Unrecognized keyword."
182178msgstr "無法辨識的關鍵字。"
183179
184180#: src/Statement.php:486
185- #, fuzzy
186- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
187181msgid "Unexpected ordering of clauses."
188- msgstr "預期之外的陳述句開頭 。"
182+ msgstr "預期之外的排序語句 。"
189183
190184#: src/Statements/CreateStatement.php:375
191185msgid "The name of the entity was expected."
192186msgstr "預期要有實體名稱。"
193187
194188#: src/Statements/CreateStatement.php:430
195- #, fuzzy
196- #| msgid "Variable name was expected."
197189msgid "A table name was expected."
198- msgstr "預期要有變數名稱 。"
190+ msgstr "預期有表格名稱 。"
199191
200192#: src/Statements/CreateStatement.php:438
201193msgid "At least one column definition was expected."
@@ -206,10 +198,8 @@ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
206198msgstr "預期要使用 \" RETURNS\" 關鍵字。"
207199
208200#: src/Statements/DeleteStatement.php:294
209- #, fuzzy
210- #| msgid "This type of clause was previously parsed."
211201msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
212- msgstr "此類型的子句已於前面解析過 。"
202+ msgstr "此類型的子句不可用於多表查詢 。"
213203
214204#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:56
215205msgid "error #1"
0 commit comments