@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 5\n "
55"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
66"POT-Creation-Date : 2020-03-20 21:01+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2017 -08-21 13:50 +0000\n "
8- "Last-Translator : Daniel Palmeira Huanca <daniel46758@hotmail .com>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2020 -08-14 00:37 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Alexsandro Thomas <alexsandrogthomas@gmail .com>\n "
99"Language-Team : Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
1010"phpmyadmin/sql-parser/pt_BR/>\n "
1111"Language : pt_BR\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n > 1;\n "
16- "X-Generator : Weblate 2.17 -dev\n "
16+ "X-Generator : Weblate 4.2 -dev\n "
1717
1818#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
1919msgid "Not implemented yet."
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828
2929#: src/Components/AlterOperation.php:290
3030msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
31- msgstr ""
31+ msgstr "Falta uma vírgula antes do início de uma nova operação de alteração. "
3232
3333#: src/Components/AlterOperation.php:302
3434msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -70,25 +70,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
7070msgstr "Final inesperado da expressão CASE"
7171
7272#: src/Components/CaseExpression.php:225
73- #, fuzzy
74- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7573msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
76- msgstr "Final inesperado da expressão CASE"
74+ msgstr "Pseudônimo potencialmente duplicado da expressão CASE. "
7775
7876#: src/Components/CaseExpression.php:236
7977msgid "An alias expected after AS but got "
80- msgstr ""
78+ msgstr "Um pseudônimo esperado após AS, mas tem "
8179
8280#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
8381#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
8482msgid "An alias was previously found."
8583msgstr "Um nome correlação foi encontrado anteriormente."
8684
8785#: src/Components/CaseExpression.php:262
88- #, fuzzy
89- #| msgid "An alias was expected."
9086msgid "An alias was expected after AS."
91- msgstr "Era esperado um nome de correlação ."
87+ msgstr "Um pseudônimo foi esperado depois do AS ."
9288
9389#: src/Components/CreateDefinition.php:252
9490msgid ""
@@ -145,16 +141,12 @@ msgid "An offset was expected."
145141msgstr "Era esperado um espaçamento."
146142
147143#: src/Components/LockExpression.php:91
148- #, fuzzy
149- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
150144msgid "Unexpected end of LOCK expression."
151- msgstr "Final inesperado da expressão CASE "
145+ msgstr "Final inesperado da expressão LOCK. "
152146
153147#: src/Components/LockExpression.php:199
154- #, fuzzy
155- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
156148msgid "Unexpected end of Lock expression."
157- msgstr "Final inesperado da expressão CASE "
149+ msgstr "Final inesperado da expressão Lock. "
158150
159151#: src/Components/OptionsArray.php:145
160152#, php-format
@@ -251,16 +243,12 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
251243msgstr "Este tipo de sentença não é válida em consultas à várias tabelas."
252244
253245#: src/Statements/LockStatement.php:116
254- #, fuzzy
255- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
256246msgid "Unexpected end of LOCK statement."
257- msgstr "Início de declaração inesperado ."
247+ msgstr "Fim inesperado da declaração LOCK ."
258248
259249#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
260- #, fuzzy
261- #| msgid "Unexpected keyword."
262250msgid "Unexpected keyword"
263- msgstr "Caracter inesperado. "
251+ msgstr "Palavra-chave inesperada "
264252
265253#~ msgid "error #1"
266254#~ msgstr "erro #1"
0 commit comments