@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Vim\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2025-06-16 13:53 +0200\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2025-07-18 20:09 +0200\n "
1515"PO-Revision-Date : 2008-05-24 17:26+0200\n "
1616"
Last-Translator :
Christian Brabandt <[email protected] >\n "
1717"Language-Team : German\n "
@@ -158,8 +158,12 @@ msgid "Top"
158158msgstr "Anfang"
159159
160160#, c-format
161- msgid "%2d%%"
162- msgstr "%2d%%"
161+ msgid "%d%%"
162+ msgstr "%d%%"
163+
164+ #, c-format
165+ msgid "%2s"
166+ msgstr "%2s"
163167
164168#, c-format
165169msgid " (%d of %d)"
@@ -265,6 +269,13 @@ msgstr ": Versenden des Ausdrucks fehlgeschlagen.\n"
265269msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
266270msgstr "CUT_BUFFER0 anstatt der leeren Auswahl benutzt"
267271
272+ msgid "Could not find a way to access the clipboard."
273+ msgstr "Konnte nicht auf die Zwischenablage zugreifen."
274+
275+ #, c-format
276+ msgid "Switched to clipboard method '%s'."
277+ msgstr "Zum Zwischenablage-Verfahren '%s' gewechselt."
278+
268279msgid "tagname"
269280msgstr "Tag-Name"
270281
@@ -458,6 +469,10 @@ msgstr "Katakana"
458469msgid "Bopomofo"
459470msgstr "Bopomofo"
460471
472+ #, c-format
473+ msgid "%ld,"
474+ msgstr "%ld,"
475+
461476msgid ""
462477"\n"
463478"\tLast set from "
@@ -793,6 +808,10 @@ msgstr "[unix]"
793808msgid "[unix format]"
794809msgstr "[unix Format]"
795810
811+ #, c-format
812+ msgid "%s%ldL, %lldB"
813+ msgstr "%s%ldL, %lldB"
814+
796815#, c-format
797816msgid "%s%ld line, "
798817msgid_plural "%s%ld lines, "
@@ -1748,6 +1767,9 @@ msgstr "-display <display>\tStarte Vim <display>"
17481767msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
17491768msgstr "-X\t\t\tStelle keine Verbindung zum X-server her"
17501769
1770+ msgid "-Y\t\t\tDo not connect to Wayland compositor"
1771+ msgstr "-Y\t\t\tStelle keine Verbindung zum Wayland Compositor her"
1772+
17511773msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
17521774msgstr ""
17531775"--remote <Dateien>\tEditiere <Dateien> in einem Vim-Server falls möglich"
@@ -2568,9 +2590,8 @@ msgstr ""
25682590"\n"
25692591"Vim: ein X11 Fehler trat auf\n"
25702592
2571- #, c-format
2572- msgid "restoring display %s"
2573- msgstr "Wiederherstellen des Displays %s"
2593+ msgid "restoring X11 display %s"
2594+ msgstr "Wiederherstellen des X11-Displays %s"
25742595
25752596msgid "Testing the X display failed"
25762597msgstr "Test des X-Displays schlug fehl"
@@ -3514,6 +3535,13 @@ msgstr "Funktion %s%s%s muss nicht kompiliert werden"
35143535msgid "%s (%s, compiled %s)"
35153536msgstr "%s (%s kompiliert am %s)"
35163537
3538+ msgid ""
3539+ "\n"
3540+ "MS-Windows ARM64 GUI/console version"
3541+ msgstr ""
3542+ "\n"
3543+ "MS-Windows ARM64 GUI/Konsolen-Version"
3544+
35173545msgid ""
35183546"\n"
35193547"MS-Windows 64-bit GUI/console version"
@@ -3528,6 +3556,13 @@ msgstr ""
35283556"\n"
35293557"MS-Windows 32 Bit GUI/Konsolen-Version"
35303558
3559+ msgid ""
3560+ "\n"
3561+ "MS-Windows ARM64 GUI version"
3562+ msgstr ""
3563+ "\n"
3564+ "MS-Windows ARM64 GUI Version"
3565+
35313566msgid ""
35323567"\n"
35333568"MS-Windows 64-bit GUI version"
@@ -3545,6 +3580,13 @@ msgstr ""
35453580msgid " with OLE support"
35463581msgstr " mit OLE-Unterstützung"
35473582
3583+ msgid ""
3584+ "\n"
3585+ "MS-Windows ARM64 console version"
3586+ msgstr ""
3587+ "\n"
3588+ "MS-Windows ARM64 Konsolen-Version"
3589+
35483590msgid ""
35493591"\n"
35503592"MS-Windows 64-bit console version"
@@ -3930,6 +3972,15 @@ msgstr " FEHLGESCHLAGEN"
39303972msgid "Writing viminfo file \" %s\" "
39313973msgstr "Schreiben der viminfo-Datei \" %s\" "
39323974
3975+ msgid "wayland protocol error -> "
3976+ msgstr "Wayland Protokoll Fehler -> "
3977+
3978+ msgid "restoring Wayland display %s"
3979+ msgstr "Wiederherstellen des Wayland Displays %s"
3980+
3981+ msgid "failed restoring, lost connection to Wayland display"
3982+ msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen, Verbindung zur Wayland-Anzeige verloren"
3983+
39333984msgid "Already only one window"
39343985msgstr "Bereits nur ein Fenster"
39353986
@@ -4285,6 +4336,7 @@ msgstr "E104: <Escape> ist in einem Digraphen nicht erlaubt"
42854336msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
42864337msgstr "E105: :loadkeymap außerhalb einer eingelesenen Datei"
42874338
4339+ #, c-format
42884340msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
42894341msgstr "E106: Nicht unterstütztes Diff-Ausgabeformat: %s"
42904342
@@ -7028,7 +7080,8 @@ msgstr "E877: (NFA Regexp) Ung
70287080
70297081msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!"
70307082msgstr ""
7031- "E878: (NFA Regexp) Konnte keinen Speicher für Verzweigungsdurchlauf reservieren!"
7083+ "E878: (NFA Regexp) Konnte keinen Speicher für Verzweigungsdurchlauf "
7084+ "reservieren!"
70327085
70337086msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\ z("
70347087msgstr "E879: (NFA Regexp) Zu viele \\ z("
@@ -7895,8 +7948,8 @@ msgstr "E1115: \"assert_fails()\" viertes Argument muss eine Zahl sein"
78957948msgid "E1116: \" assert_fails()\" fifth argument must be a string"
78967949msgstr "E1116: \" assert_fails()\" fünftes Argument muss eine Zahl sein"
78977950
7898- msgid "E1117: Cannot use ! with nested :def "
7899- msgstr "E1117: Kann nicht ! innerhalb verschachtelter :def verwenden"
7951+ msgid "E1117: Cannot use ! with nested %s "
7952+ msgstr "E1117: Kann nicht ! innerhalb verschachtelter %s verwenden"
79007953
79017954msgid "E1118: Cannot change locked list"
79027955msgstr "E1118: Kann gesperrte Liste nicht ändern"
@@ -8289,7 +8342,8 @@ msgstr "E1224: Zeichenkette, Zahl oder Liste erforderlich f
82898342#, c-format
82908343msgid "E1225: String, List, Tuple or Dictionary required for argument %d"
82918344msgstr ""
8292- "E1225: Zeichenkette, Liste, Tuple oder Dictionary erforderlich für Argument %d"
8345+ "E1225: Zeichenkette, Liste, Tuple oder Dictionary erforderlich für Argument "
8346+ "%d"
82938347
82948348#, c-format
82958349msgid "E1226: List or Blob required for argument %d"
@@ -8390,15 +8444,17 @@ msgstr ""
83908444#, c-format
83918445msgid "E1251: List, Tuple, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
83928446msgstr ""
8393- "E1251: Liste, Tuple, Dictionary, Blob oder Zeichenkette erforderlich für Argument %d"
8447+ "E1251: Liste, Tuple, Dictionary, Blob oder Zeichenkette erforderlich für "
8448+ "Argument %d"
83948449
83958450#, c-format
83968451msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
83978452msgstr "E1252: Zeichenkette, Liste oder Blob erforderlich für Argument %d"
83988453
83998454#, c-format
84008455msgid "E1253: String, List, Tuple or Blob required for argument %d"
8401- msgstr "E1253: Zeichenkette, Liste, Tuple oder Blob erforderlich für Argument %d"
8456+ msgstr ""
8457+ "E1253: Zeichenkette, Liste, Tuple oder Blob erforderlich für Argument %d"
84028458
84038459msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
84048460msgstr "E1254: Kann Skriptvariable nicht in einer for Schleife verwenden"
@@ -8578,7 +8634,8 @@ msgstr "E1300: Kann kein Partial mit Dictionary f
85788634#, c-format
85798635msgid "E1301: String, Number, List, Tuple or Blob required for argument %d"
85808636msgstr ""
8581- "E1301: Zeichenkette, Zahl, Liste, Tuple oder Blob erforderlich für Argument %d"
8637+ "E1301: Zeichenkette, Zahl, Liste, Tuple oder Blob erforderlich für Argument "
8638+ "%d"
85828639
85838640msgid "E1302: Script variable was deleted"
85848641msgstr "E1302: Scriptvariable wurde gelöscht"
@@ -9042,13 +9099,14 @@ msgstr "E1430: Nicht initialisierte Objekt-Variable '%s' referenziert"
90429099msgid ""
90439100"E1431: Abstract method \" %s\" in class \" %s\" cannot be accessed directly"
90449101msgstr ""
9045- "E1431: Abstrakte Methode \" %s\" in Klasse \" %s\" kann nicht direkt aufgerufen werden"
9102+ "E1431: Abstrakte Methode \" %s\" in Klasse \" %s\" kann nicht direkt "
9103+ "aufgerufen werden"
90469104
90479105#, c-format
90489106msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
90499107msgstr ""
9050- "E1500: positionsbezogene und nicht-positionsbezogene Argumente können "
9051- "nicht gemischt werden: %s"
9108+ "E1500: positionsbezogene und nicht-positionsbezogene Argumente können nicht "
9109+ "gemischt werden: %s"
90529110
90539111#, c-format
90549112msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
@@ -9145,8 +9203,8 @@ msgstr "E1524: Kann Tuple nicht mit Funktion %s verwenden"
91459203#, c-format
91469204msgid "E1525: Argument of %s must be a List, Tuple, String, Dictionary or Blob"
91479205msgstr ""
9148- "E1525: Argument von %s muss eine Liste, Tuple, Zeichenkette, Dictionary oder Blob "
9149- "sein"
9206+ "E1525: Argument von %s muss eine Liste, Tuple, Zeichenkette, Dictionary oder "
9207+ "Blob sein"
91509208
91519209#, c-format
91529210msgid "E1526: Missing end of Tuple ')': %s"
@@ -9207,24 +9265,40 @@ msgid "E1541: Value too large, max Unicode codepoint is U+10FFFF"
92079265msgstr "E1541: Wert zu groß, maximale Unicode-Codepunkt ist U+10FFFF"
92089266
92099267msgid "E1542: Cannot have a negative or zero number of quickfix/location lists"
9210- msgstr "E1542: Die Anzahl der Quickfix-/Positionslisten darf nicht negativ oder null sein"
9268+ msgstr ""
9269+ "E1542: Die Anzahl der Quickfix-/Positionslisten darf nicht negativ oder null "
9270+ "sein"
92119271
92129272msgid "E1543: Cannot have more than a hundred quickfix/location lists"
9213- msgstr "E1543: Die Anzahl der Quickfix-/Positionslisten darf nicht größer als 100 sein"
9273+ msgstr ""
9274+ "E1543: Die Anzahl der Quickfix-/Positionslisten darf nicht größer als 100 "
9275+ "sein"
92149276
92159277msgid "E1544: Failed resizing the quickfix/location list stack"
9216- msgstr "E1544: Vergößern/Verkleinern der Quickfix-/Positionslisten fehlgeschlagen"
9278+ msgstr ""
9279+ "E1544: Vergößern/Verkleinern der Quickfix-/Positionslisten fehlgeschlagen"
92179280
92189281msgid "E1545: Quickfix list stack unavailable"
92199282msgstr "E1545: Quickfixlisten Stack nicht verfügbar"
92209283
92219284msgid "E1546: Cannot switch to a closing buffer"
9222- msgstr ""
9223- "E1546: Kann nicht zu einem zu schließenden Buffer wechseln"
9285+ msgstr "E1546: Kann nicht zu einem zu schließenden Buffer wechseln"
92249286
92259287msgid "E1547: This version of Vim does support :redrawtabpanel"
92269288msgstr "E1547: Diese Version von Vim unterstützt nicht :redrawtabpanel"
92279289
9290+ msgid "E1548: Wayland connection is unavailable"
9291+ msgstr "E1548: Wayland Verbindung nicht verfügbar"
9292+
9293+ msgid "E1549: Cannot have more than %d diff anchors"
9294+ msgstr "E1549: Mehr als %d Diff-Anker sind nicht zulässig"
9295+
9296+ msgid "E1550: Failed to find all diff anchors"
9297+ msgstr "E1550: Nicht alle Diff-Anker konnten gefunden werden"
9298+
9299+ msgid "E1551: Cannot open a popup window to a closing buffer"
9300+ msgstr "E1551: Kann kein Popup Fenster für einen zu schließenden Buffer öffnen"
9301+
92289302msgid "--No lines in buffer--"
92299303msgstr "--Keine Zeilen im Buffer--"
92309304
@@ -9717,6 +9791,9 @@ msgstr "Gro
97179791msgid "override 'ignorecase' when pattern has upper case characters"
97189792msgstr "'ignorecase' Option aufheben, wenn Muster mit Großbuchstaben beginnt"
97199793
9794+ msgid "maximum number for the search count feature"
9795+ msgstr "Maximalwert der Suchanzahl"
9796+
97209797msgid "what method to use for changing case of letters"
97219798msgstr ""
97229799"Welche Methode verwendet werden soll zum Ändern von Groß-/Kleinbuchstaben"
@@ -9832,8 +9909,9 @@ msgstr ""
98329909msgid ""
98339910"characters to use for the status line, folds, diffs, buffer text, filler "
98349911"lines and truncation in the completion menu"
9835- msgstr "zu verwendende Zeichen für die Statuszeile, Folds, Diffs Buffertext, Füllzeilen"
9836- "und Truncation-Zeichen im Completion Menü"
9912+ msgstr ""
9913+ "zu verwendende Zeichen für die Statuszeile, Folds, Diffs Buffertext, "
9914+ "Füllzeilen und Truncation-Zeichen im Completion Menü"
98379915
98389916msgid "number of lines used for the command-line"
98399917msgstr "Anzahl zu verwendender Zeilen für die Kommandozeile"
@@ -10337,6 +10415,20 @@ msgstr ""
1033710415"\" unnamed\" nutzt das * Register wie das unbenannte Register\n"
1033810416"\" autoselect\" ausgewählten Text automatisch in der Zwischenablage speichern"
1033910417
10418+ msgid "Ordered list of possible methods for accessing the clipboard"
10419+ msgstr "Sortierte Liste möglicher Methoden zum Zugriff auf die Zwischenablage"
10420+
10421+ msgid "Timeout to use when polling for data to read or write in wayland"
10422+ msgstr "Timeout beim Zugriff auf Wayland"
10423+
10424+ msgid "Wayland seat to use"
10425+ msgstr "zu verwendender Wayland-Seat (Sitz)"
10426+
10427+ msgid ""
10428+ "Enable wayland focus stealing functionality in order to access the clipboard"
10429+ msgstr ""
10430+ "Aktiviere die Wayland-Fokus-Steal-Funktionalität, um auf die Zwischenablage zuzugreifen"
10431+
1034010432msgid "\" startsel\" and/or \" stopsel\" ; what special keys can do"
1034110433msgstr "\" startsel\" und/oder \" stopsel\" ; was bestimmte Tasten machen"
1034210434
@@ -10593,6 +10685,9 @@ msgstr "Optionen f
1059310685msgid "expression used to obtain a diff file"
1059410686msgstr "Ausdrücke um einen Diff zu erhalten"
1059510687
10688+ msgid "list of addresses for anchoring a diff"
10689+ msgstr "Liste an Adressen zum Verankern des Diffs"
10690+
1059610691msgid "expression used to patch a file"
1059710692msgstr "verwendeter Ausdruck um einen Datei zu patchen"
1059810693
@@ -10983,7 +11078,8 @@ msgid "list of autocommand events which are to be ignored"
1098311078msgstr "Liste von zu ignorierenden Autokommando Ereignisse"
1098411079
1098511080msgid "list of autocommand events which are to be ignored in a window"
10986- msgstr "Liste von zu ignorierenden Autokommando Ereignisse innerhalb eines Fensters"
11081+ msgstr ""
11082+ "Liste von zu ignorierenden Autokommando Ereignisse innerhalb eines Fensters"
1098711083
1098811084msgid "load plugin scripts when starting up"
1098911085msgstr "Lade Plugins beim Start"
@@ -11077,7 +11173,7 @@ msgstr "Name der dynamischen MzScheme Bibliothek"
1107711173msgid "name of the MzScheme GC dynamic library"
1107811174msgstr "Name der dynamischen MzScheme GC Bibliothek"
1107911175
11080- msgid "0, 1 or 2; when to use a tab pages in tabpanel"
11176+ msgid "0, 1 or 2; when to use the tabpanel"
1108111177msgstr "0, 1, oder 2; wann das Tabpanel angezeigt wird"
1108211178
1108311179msgid "custom tab pages in tabpanel"
0 commit comments