You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_de.h
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2442,6 +2442,14 @@ MSG_HASH(
2442
2442
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
2443
2443
"VSync bleibt aktiviert, bis die Leistung unter die Zielwiederholfrequenz fällt. Kann Ruckeln minimieren, wenn die Leistung unter Echtzeit fällt, und kann energieeffizienter sein. Nicht kompatibel mit „Bildverzögerung“."
2444
2444
)
2445
+
MSG_HASH(
2446
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2447
+
"Scanline-Synchronisation"
2448
+
)
2449
+
MSG_HASH(
2450
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2451
+
"Die Videodarstellung wird mit der Scanline-Position synchronisiert. Dies verringert die Latenz, erhöht jedoch das Risiko von Tearing."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_es.h
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2526,6 +2526,14 @@ MSG_HASH(
2526
2526
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
2527
2527
"La sincronía vertical se mantendrá activada hasta que el rendimiento sea inferior al necesario para mantener la frecuencia de actualización de la pantalla. Puede reducir los tirones provocados al caer el rendimiento por debajo de la velocidad real y mejorar la eficiencia energética. Esta opción no es compatible con el retraso de fotogramas."
2528
2528
)
2529
+
MSG_HASH(
2530
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2531
+
"Sincronizar con líneas de barrido"
2532
+
)
2533
+
MSG_HASH(
2534
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2535
+
"Sincroniza la presentación de la imagen con la posición de las líneas de barrido. Reduce la latencia a costa de aumentar las fragmentaciones en la imagen."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_fr.h
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2518,6 +2518,14 @@ MSG_HASH(
2518
2518
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
2519
2519
"La synchronisation verticale (V-Sync) est activée jusqu'à ce que les performances descendent en dessous de la fréquence de rafraîchissement cible. Peut minimiser les saccades lorsque les performances sont inférieures au temps réel, et être plus économe en énergie'. Non compatible avec l'option 'Retard d'images'."
2520
2520
)
2521
+
MSG_HASH(
2522
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2523
+
"Synchronisation à la ligne de balayage"
2524
+
)
2525
+
MSG_HASH(
2526
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2527
+
"Synchronisation de la présentation vidéo à la position de la ligne de balayage. Réduit la latence au prix d'un risque plus élevé de saccades."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_ga.h
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2526,6 +2526,14 @@ MSG_HASH(
2526
2526
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
2527
2527
"Cumasaítear VSync go dtí go dtiteann an fheidhmíocht faoi bhun an ráta athnuachana sprice. Is féidir leis stad a chur ar an luas nuair a thiteann an fheidhmíocht faoi bhun an ráta fíor-ama, agus a bheith níos éifeachtúla ó thaobh fuinnimh de. Ní chomhoiriúnach le 'Moill Fráma'."
2528
2528
)
2529
+
MSG_HASH(
2530
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2531
+
"Sioncrónú Scanline"
2532
+
)
2533
+
MSG_HASH(
2534
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2535
+
"Sioncrónaigh cur i láthair físe le suíomh na líne scanadh. Laghdaíonn sé moill ar chostas riosca níos airde stróicthe."
0 commit comments