You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_ca.h
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2514,6 +2514,14 @@ MSG_HASH(
2514
2514
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
2515
2515
"La sincronització vertical roman activa fins que el rendiment cau per davall de la freqüència d'actualització establerta. Pot minimitzar l'entretallament quan el rendiment cau per davall del temps real, i pot ser més energèticament eficient. No és compatible amb 'Retard de fotogrames'."
2516
2516
)
2517
+
MSG_HASH(
2518
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2519
+
"Sincronització Scanline"
2520
+
)
2521
+
MSG_HASH(
2522
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2523
+
"Sincronitza el vídeo per la posició Scanline. Redueix la latència a costa d'augmentar el risc d'estrebades. La sincronització vertical ha d'estar desactivada."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_de.h
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2448,7 +2448,7 @@ MSG_HASH(
2448
2448
)
2449
2449
MSG_HASH(
2450
2450
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2451
-
"Die Videodarstellung wird mit der Scanline-Position synchronisiert. Dies verringert die Latenz, erhöht jedoch das Risiko von Tearing."
2451
+
"Die Videodarstellung wird mit der Scanline-Position synchronisiert. Dies verringert die Latenz, erhöht jedoch das Risiko von Tearing. VSync muss deaktiviert sein."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_es.h
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2532,7 +2532,7 @@ MSG_HASH(
2532
2532
)
2533
2533
MSG_HASH(
2534
2534
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2535
-
"Sincroniza la presentación de la imagen con la posición de las líneas de barrido. Reduce la latencia a costa de aumentar las fragmentaciones en la imagen."
2535
+
"Sincroniza la presentación de la imagen con la posición de las líneas de barrido. Reduce la latencia a costa de aumentar las fragmentaciones en la imagen. Es necesario desactivar la sincronía vertical (Vsync)."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_fr.h
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2524,7 +2524,7 @@ MSG_HASH(
2524
2524
)
2525
2525
MSG_HASH(
2526
2526
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2527
-
"Synchronisation de la présentation vidéo à la position de la ligne de balayage. Réduit la latence au prix d'un risque plus élevé de saccades."
2527
+
"Synchronisation de la présentation vidéo à la position de la ligne de balayage. Réduit la latence au prix d'un risque plus élevé de saccades. La synchronisation verticale (V-Sync) doit être désactivée."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_hu.h
+16Lines changed: 16 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2514,6 +2514,14 @@ MSG_HASH(
2514
2514
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
2515
2515
"A VSync aktív, amíg a teljesítmény a megcélzott képfrissítés alá nem esik. Minimalizálhatja a döcögősséget amikor a teljesítmény nem éri el a valós időt, és energiát takaríthat meg. Nem kompatibilis "
2516
2516
)
2517
+
MSG_HASH(
2518
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2519
+
"Scanline szinkronizálás"
2520
+
)
2521
+
MSG_HASH(
2522
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2523
+
"A videomegjelenítés szinkronizálása a scanline (letapogatási sor) helyzetéhez. Csökkenti a késleltetés, a tearing nagyobb kockázata mellett. A VSync ki kell legyen kapcsolva."
2524
+
)
2517
2525
MSG_HASH(
2518
2526
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
2519
2527
"Képvárakoztatás"
@@ -2735,6 +2743,14 @@ MSG_HASH(
2735
2743
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
2736
2744
"A köztes puffer mérete (képkockákban), a WASAPI illesztő megosztott módú használata esetén."
2737
2745
)
2746
+
MSG_HASH(
2747
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ASIO_CONTROL_PANEL,
2748
+
"ASIO vezérlőpult megnyitása"
2749
+
)
2750
+
MSG_HASH(
2751
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ASIO_CONTROL_PANEL,
2752
+
"Az ASIO meghajtó vezérlőpaneljének megnyitása, az eszköz útválasztás és puffer beállításaihoz."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_pt_br.h
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2492,7 +2492,7 @@ MSG_HASH(
2492
2492
)
2493
2493
MSG_HASH(
2494
2494
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCANLINE_SYNC,
2495
-
"Sincronize a apresentação de vídeo com a posição da scanline. Reduz a latência ao custo de um risco maior de tearing (asgos na tela)."
2495
+
"Sincronize a apresentação de vídeo com a posição da scanline. Reduz a latência ao custo de um risco maior de tearing (rasgos na tela). O VSync deve estar desativado."
0 commit comments