You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_el.h
+208Lines changed: 208 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -71,6 +71,14 @@ MSG_HASH(
71
71
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
72
72
"Επιλέξτε ποιον πυρήνα θα χρησιμοποιήσετε."
73
73
)
74
+
MSG_HASH(
75
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
76
+
"Αποφόρτωση Πυρήνα"
77
+
)
78
+
MSG_HASH(
79
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
80
+
"Απελευθέρωση του φορτωμένου πυρήνα"
81
+
)
74
82
MSG_HASH(
75
83
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
76
84
"Αναζήτηση για μια εφαρμογή πυρήνα libretro. Όπου το πρόγραμμα περιήγησης ξεκινά εξαρτάται από τη διαδρομή του καταλόγου πυρήνα. Αν είναι κενό, θα ξεκινήσει στη ρίζα.\nΑν ο κατάλογος πυρήνων είναι ένας κατάλογος, το μενού θα το χρησιμοποιήσει ως κορυφαίο φάκελο. Αν ο κατάλογος πυ[...]"
@@ -137,6 +145,10 @@ MSG_HASH(
137
145
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
138
146
"Άνοιγμα του παραδοσιακού μενού επιφάνειας εργασίας."
"- Σημείωση: Το 'Αρχεία συστήματος βρίσκονται στον Κατάλογο Περιεχομένου' είναι ενεργοποιημένο."
529
545
)
546
+
MSG_HASH(
547
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
548
+
"Αναζήτηση στο: %s"
549
+
)
530
550
MSG_HASH(
531
551
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
532
552
"Λείπει, Απαιτείται:"
@@ -547,6 +567,10 @@ MSG_HASH(
547
567
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
548
568
"Κλείδωμα Εγκατεστημένου Πυρήνα"
549
569
)
570
+
MSG_HASH(
571
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
572
+
"Αποτροπή τροποποίησης του εγκατεστημένου πυρήνα. Χρήση για αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων όταν απαιτείται συγκεκριμένη έκδοση (π.χ. arcade ROM sets) ή αλλαγές στη μορφή των save states."
573
+
)
550
574
MSG_HASH(
551
575
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
552
576
"Εξαίρεση από το μενού 'Πυρήνες χωρίς περιεχόμενο'"
"Ο οδηγός udev διαβάζει συμβάντα evdev για υποστήριξη πληκτρολογίου. Υποστηρίζει επίσης κλήσεις πληκτρολογίου, ποντίκια και touchpads.Σε πολλές διανομές, οι κόμβοι /dev/input είναι προσβάσιμοι μόνο από root (δικαιώματα 600). Μπορείτε να ρυθμίσετε κανόνα udev ώστε να γίνουν προσβάσιμοι και από[...]"
1618
+
)
1619
+
MSG_HASH(
1620
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
1621
+
"Ο οδηγός εισόδου linuxraw απαιτεί ενεργό TTY. Τα πλήκτρα διαβάζονται απευθείας από το TTY, καθιστώντας τον πιο απλό αλλά λιγότερο ευέλικτο από τον udev. Ποντίκια και άλλα δεν υποστηρίζονται. Χρησιμοποιεί το παλαιότερο API χειριστηρίου (/dev/input/js).*"
1622
+
)
1623
+
MSG_HASH(
1624
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
1625
+
"Οδηγός εισόδου. Ο οδηγός βίντεο ενδέχεται να επιβάλει διαφορετικό οδηγό εισόδου."
1626
+
)
1527
1627
MSG_HASH(
1528
1628
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
1529
1629
"Χειριστήριο"
1530
1630
)
1631
+
MSG_HASH(
1632
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
1633
+
"Οδηγός χειριστηρίου προς χρήση. (Απαιτείται επανεκκίνηση)"
"Πρόγραμμα οδήγησης Linux raw, χρησιμοποιεί παλαιό API joystick. Αν είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε udev."
1646
+
)
1647
+
MSG_HASH(
1648
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
1649
+
"Οδηγός Linux για χειριστήρια συνδεδεμένα σε παράλληλη θύρα μέσω ειδικών προσαρμογέων."
1650
+
)
1651
+
MSG_HASH(
1652
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
1653
+
"Οδηγός χειριστηρίου βασισμένος στις βιβλιοθήκες SDL."
1654
+
)
1655
+
MSG_HASH(
1656
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV,
1657
+
"Οδηγός gamepad με διεπαφή udev, γενικά προτιμώμενος. Χρησιμοποιεί το τελευταίο evdev joypad API για joystick. Υποστηρίζει hotplugging και force feedback.\nΚανονικά, στα περισσότερα Linux, οι κόμβοι /dev/input είναι μόνο για root (mode 600). Μπορείτε να ρυθμίσετε κανόνα udev που επιτρέπει την πρόσβαση σε μη-root χρήστες."
1658
+
)
1659
+
MSG_HASH(
1660
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT,
1661
+
"Οδηγός χειριστηρίου XInput. Κυρίως για χειριστήρια Xbox."
1662
+
)
1531
1663
1532
1664
MSG_HASH(
1533
1665
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
@@ -1537,6 +1669,70 @@ MSG_HASH(
1537
1669
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
1538
1670
"Οδηγός βίντεο προς χρήση."
1539
1671
)
1672
+
MSG_HASH(
1673
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1,
1674
+
"Πρόγραμμα οδήγησης OpenGL 1.x. Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση: OpenGL 1.1. Δεν έχει υποστήριξη για shaders. Προτιμήστε νεότερους OpenGL οδηγούς όπου είναι εφικτό."
1675
+
)
1676
+
MSG_HASH(
1677
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL,
1678
+
"Οδηγός OpenGL 2.x. Αυτός ο οδηγός επιτρέπει τη χρήση libretro GL cores επιπλέον των cores που αποδίδονται μέσω λογισμικού. Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση: OpenGL 2.0 ή OpenGLES 2.0. Υποστηρίζει τη μορφή shader GLSL. Χρησιμοποιήστε τον οδηγό glcore αν είναι δυνατόν."
1679
+
)
1680
+
MSG_HASH(
1681
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE,
1682
+
"Οδηγός OpenGL 3.x. Αυτός ο οδηγός επιτρέπει τη χρήση libretro GL cores επιπλέον των cores που αποδίδονται μέσω λογισμικού. Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση: OpenGL 3.2 ή OpenGLES 3.0+. Υποστηρίζει τη μορφή shader Slang."
1683
+
)
1684
+
MSG_HASH(
1685
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN,
1686
+
"Οδηγός Vulkan. Αυτός ο οδηγός επιτρέπει τη χρήση libretro Vulkan cores επιπλέον των cores που αποδίδονται μέσω λογισμικού. Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση: Vulkan 1.0. Υποστηρίζει HDR και Slang shaders."
1687
+
)
1688
+
MSG_HASH(
1689
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1,
1690
+
"Οδηγός SDL 1.2 με απόδοση μέσω λογισμικού. Η απόδοση θεωρείται υποδεέστερη. Χρησιμοποιήστε τον μόνο ως έσχατη λύση."
1691
+
)
1692
+
MSG_HASH(
1693
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2,
1694
+
"Οδηγός SDL 2 με απόδοση μέσω λογισμικού. Η απόδοση των libretro cores με απόδοση μέσω λογισμικού εξαρτάται από την υλοποίηση SDL της πλατφόρμας σας."
1695
+
)
1696
+
MSG_HASH(
1697
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL,
1698
+
"Οδηγός Metal για πλατφόρμες Apple. Υποστηρίζει τη μορφή shader Slang."
1699
+
)
1700
+
MSG_HASH(
1701
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
1702
+
"Οδηγός Direct3D 8 χωρίς υποστήριξη shaders."
1703
+
)
1704
+
MSG_HASH(
1705
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
1706
+
"Οδηγός Direct3D 9 με υποστήριξη για το παλιό format shaders Cg."
1707
+
)
1708
+
MSG_HASH(
1709
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
1710
+
"Οδηγός Direct3D 9 με υποστήριξη για το format shaders HLSL."
1711
+
)
1712
+
MSG_HASH(
1713
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
1714
+
"Οδηγός Direct3D 10 με υποστήριξη για το format shaders Slang."
1715
+
)
1716
+
MSG_HASH(
1717
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
1718
+
"Οδηγός Direct3D 11 με υποστήριξη για HDR και το format shaders Slang."
1719
+
)
1720
+
MSG_HASH(
1721
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
1722
+
"Οδηγός Direct3D 12 με υποστήριξη για HDR και το format shaders Slang."
1723
+
)
1724
+
MSG_HASH(
1725
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
1726
+
"Οδηγός DispmanX. Χρησιμοποιεί το API DispmanX για την GPU Videocore IV στο Raspberry Pi 0..3. Δεν υποστηρίζει overlay ή shaders."
1727
+
)
1728
+
MSG_HASH(
1729
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
1730
+
"Οδηγός Wii U. Υποστηρίζει Slang shaders."
1731
+
)
1732
+
MSG_HASH(
1733
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
1734
+
"Οδηγός Nintendo Switch. Υποστηρίζει τη μορφή shader GLSL."
1735
+
)
1540
1736
MSG_HASH(
1541
1737
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
1542
1738
"Οδηγός Ήχου"
@@ -1654,6 +1850,18 @@ MSG_HASH(
1654
1850
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
1655
1851
"Αναστολή Προφύλαξης Οθόνης"
1656
1852
)
1853
+
MSG_HASH(
1854
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
1855
+
"Πολυνηματικό βίντεο"
1856
+
)
1857
+
MSG_HASH(
1858
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
1859
+
"Βελτιώνει την απόδοση, αλλά αυξάνει την καθυστέρηση και τα κολλήματα στο βίντεο. Να το χρησιμοποιείτε μόνο αν δεν μπορείτε να έχετε πλήρη ταχύτητα."
1860
+
)
1861
+
MSG_HASH(
1862
+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
1863
+
"Χρήση πολυνηματικού οδηγού βίντεο για βελτιωμένη απόδοση. Χρησιμοποιώντας αυτό μπορεί να βελτιωθεί η απόδοση, με πιθανό κόστος αυξημένης καθυστέρησης και περισσότερων κολλημάτων στο βίντεο."
0 commit comments