Skip to content

Commit 68c878b

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent f724cc3 commit 68c878b

11 files changed

Lines changed: 93 additions & 5 deletions

intl/msg_hash_ar.h

Lines changed: 31 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -173,7 +173,7 @@ MSG_HASH(
173173
)
174174
MSG_HASH(
175175
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
176-
"تنزيل الإضافات، المكونات و المحتويات لريترو أرك."
176+
"تحميل الإضافات والمكونات والمحتوى لـ RetroArch."
177177
)
178178
MSG_HASH(
179179
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
@@ -4169,7 +4169,11 @@ MSG_HASH(
41694169

41704170
MSG_HASH(
41714171
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
4172-
"النظام/BIOS"
4172+
"النظام/البيوس"
4173+
)
4174+
MSG_HASH(
4175+
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
4176+
"يتم تخزين البيوسات، والرومات، والملفات الأخرى الخاصة بالنظام في هذا الدليل."
41734177
)
41744178
MSG_HASH(
41754179
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
@@ -4195,6 +4199,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
41954199
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
41964200
"مجلد البداية"
41974201
)
4202+
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
4203+
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
4204+
"تعيين دليل بدء متصفح الملف."
4205+
)
4206+
MSG_HASH(
4207+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
4208+
"الأنوية"
4209+
)
41984210
MSG_HASH(
41994211
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
42004212
"معلومات أساسية"
@@ -4231,14 +4243,26 @@ MSG_HASH(
42314243
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
42324244
"سجلات وقت التشغيل"
42334245
)
4246+
MSG_HASH(
4247+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
4248+
"ملفات الحفظ"
4249+
)
42344250
MSG_HASH(
42354251
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
4236-
"حفظ جميع الملفات إلى هذا الدليل. إذا لم يتم تعيينه، سوف تحاول الحفظ داخل دليل عمل ملف المحتوى."
4252+
"حفظ جميع ملفات الحفظ في هذا الدليل. إذا لم يتم تعينه، فسيتم محاولة الحفظ داخل دليل عمل ملف المحتوى."
4253+
)
4254+
MSG_HASH(
4255+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
4256+
"حالات الحفظ"
42374257
)
42384258
MSG_HASH(
42394259
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
42404260
"ذاكرة التخزين المؤقت"
42414261
)
4262+
MSG_HASH(
4263+
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
4264+
"سيتم استخراج المحتوى المؤرشف مؤقتاً إلى هذا الدليل."
4265+
)
42424266
MSG_HASH(
42434267
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
42444268
"سجلات أحداث النظام"
@@ -4680,6 +4704,10 @@ MSG_HASH(
46804704
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
46814705
"ايقاف البث"
46824706
)
4707+
MSG_HASH(
4708+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
4709+
"حالات الحفظ"
4710+
)
46834711
MSG_HASH(
46844712
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
46854713
"الخيارات الأساسية"

intl/msg_hash_ca.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13307,6 +13307,10 @@ MSG_HASH(
1330713307
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1330813308
"El nucli no admet estats desats."
1330913309
)
13310+
MSG_HASH(
13311+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13312+
"El nucli no admet desfer estats desats."
13313+
)
1331013314
MSG_HASH(
1331113315
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1331213316
"El nucli no té suport per Disc Control."

intl/msg_hash_de.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13071,6 +13071,10 @@ MSG_HASH(
1307113071
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1307213072
"Core unterstützt keine Speicherabbilder."
1307313073
)
13074+
MSG_HASH(
13075+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13076+
"Core unterstützt keine Rücknahme des Speicherzustands."
13077+
)
1307413078
MSG_HASH(
1307513079
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1307613080
"Core unterstützt kein Disc Control."

intl/msg_hash_es.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13399,6 +13399,10 @@ MSG_HASH(
1339913399
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1340013400
"El núcleo no es compatible con guardados rápidos."
1340113401
)
13402+
MSG_HASH(
13403+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13404+
"El núcleo no es compatible con la característica de deshacer guardados rápidos."
13405+
)
1340213406
MSG_HASH(
1340313407
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1340413408
"El núcleo no es compatible con el control de discos."

intl/msg_hash_fi.h

Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1941,6 +1941,10 @@ MSG_HASH(
19411941

19421942
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
19431943

1944+
MSG_HASH(
1945+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
1946+
"Koko näytön näkymä"
1947+
)
19441948
MSG_HASH(
19451949
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
19461950
"Ikkunoitu koko näytön tila"
@@ -2896,10 +2900,18 @@ MSG_HASH(
28962900
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
28972901
"Käytä samoja kontrolleja sekä valikossa että pelissä. Koskee näppäimistöä."
28982902
)
2903+
MSG_HASH(
2904+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
2905+
"Vaihda OK- ja Peruuta-painikkeiden sijaintia"
2906+
)
28992907
MSG_HASH(
29002908
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
29012909
"Vaihda painikkeita OK/Peruuta. Poistettu käytöstä on japanilaisten painikkeiden orientaatio, käytössä on länsimainen orientaatio."
29022910
)
2911+
MSG_HASH(
2912+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
2913+
"Vaihda vierityspainikkeita"
2914+
)
29032915
MSG_HASH(
29042916
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
29052917
"Vaihda vierityspainikkeiden sijaintia. Jos pois päältä, L/R vierittää 10 kohdetta ja L2/R2 aakkosjärjestyksessä."
@@ -2912,10 +2924,18 @@ MSG_HASH(
29122924
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
29132925
"Salli kaikkien käyttäjien hallita valikkoa. Jos poistettu käytöstä, vain käyttäjä 1 voi hallita valikkoa."
29142926
)
2927+
MSG_HASH(
2928+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
2929+
"Vierityksen kiihdytys"
2930+
)
29152931
MSG_HASH(
29162932
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST,
29172933
"Kursorin suurin nopeus, kun painetaan vierittämisen suuntaa."
29182934
)
2935+
MSG_HASH(
2936+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
2937+
"Vierityksen viive"
2938+
)
29192939
MSG_HASH(
29202940
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY,
29212941
"Aloitusviive millisekunneissa, kun vierityksen suuntaa pidetään pohjassa."
@@ -11479,6 +11499,10 @@ MSG_HASH(
1147911499
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
1148011500
"Virhe tallennettaessa ohjaimen profiilia."
1148111501
)
11502+
MSG_HASH(
11503+
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY_NAMED,
11504+
"Ohjaimen profiili tallennettu nimellä \"%s\"."
11505+
)
1148211506
MSG_HASH(
1148311507
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
1148411508
"Automaatti tallennusta ei voitu alustaa."
@@ -11531,6 +11555,10 @@ MSG_HASH(
1153111555
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1153211556
"Ydin ei tue tilatallennuksia."
1153311557
)
11558+
MSG_HASH(
11559+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
11560+
"Ydin ei tue tilatallennuksen kumoamista."
11561+
)
1153411562
MSG_HASH(
1153511563
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
1153611564
"Ytimen asetustiedosto luotiin."

intl/msg_hash_fr.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13383,6 +13383,10 @@ MSG_HASH(
1338313383
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1338413384
"Le cœur ne prend pas en charge les sauvegardes instantanées."
1338513385
)
13386+
MSG_HASH(
13387+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13388+
"Le cœur ne prend pas en charge l'annulation des sauvegardes instantanées."
13389+
)
1338613390
MSG_HASH(
1338713391
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1338813392
"Le cœur ne prend pas en charge le contrôle du disque."

intl/msg_hash_pl.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11223,6 +11223,10 @@ MSG_HASH(
1122311223
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1122411224
"Rdzeń nie obsługuje stanów zapisywania."
1122511225
)
11226+
MSG_HASH(
11227+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
11228+
"Rdzeń nie obsługuje cofnięcia zapisywania stanu."
11229+
)
1122611230
MSG_HASH(
1122711231
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
1122811232
"Plik opcji rdzenia został pomyślnie utworzony."

intl/msg_hash_pt_br.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13247,6 +13247,10 @@ MSG_HASH(
1324713247
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1324813248
"O núcleo não suporta save states."
1324913249
)
13250+
MSG_HASH(
13251+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13252+
"​O núcleo não suporta desfazer save state."
13253+
)
1325013254
MSG_HASH(
1325113255
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1325213256
"O núcleo não suporte Controle de Disco."

intl/msg_hash_ru.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13427,6 +13427,10 @@ MSG_HASH(
1342713427
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1342813428
"Ядро не поддерживает быстрые сохранения."
1342913429
)
13430+
MSG_HASH(
13431+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13432+
"Ядро не поддерживает отмену сохранения состояния."
13433+
)
1343013434
MSG_HASH(
1343113435
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1343213436
"Управление дисками не поддерживается ядром."

intl/msg_hash_vn.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13471,6 +13471,10 @@ MSG_HASH(
1347113471
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
1347213472
"Core không hỗ trợ trạng thái lưu."
1347313473
)
13474+
MSG_HASH(
13475+
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATE_UNDO,
13476+
"Core không hỗ trợ chức năng hoàn tác lưu trò chơi."
13477+
)
1347413478
MSG_HASH(
1347513479
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_DISK_OPTIONS,
1347613480
"Core không hỗ trợ Điều khiển Đĩa."

0 commit comments

Comments
 (0)