Skip to content

Commit 636b98f

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent a9ba292 commit 636b98f

4 files changed

Lines changed: 131 additions & 3 deletions

File tree

intl/googleplay_vn.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
11
{
2-
"main-desc": "RetroArch là một dự án mã nguồn mở sử dụng một giao diện phát triển mạnh mẽ được gọi là Libretro. Libretro là một giao diện cho phép bạn sử dụng các ứng dụng đa nền tảng với các tính năng phong phú như OpenGL, hỗ trợ camera đa nền tảng, hỗ trợ vị trí, và nhiều hơn nữa trong tương lai.\n\nNó đi kèm với các công cụ tích hợp trong bộ sưu tập của các ứng dụng, cung cấp cho bạn một 'ứng dụng đa năng' để giải trí.\n\nLibretro và RetroArch hoàn toàn phù hợp để chơi trò chơi, giả lập và phát các chương trình đa phương tiện. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm, hãy vào trang web của chúng tôi (được liệt kê dưới đây).\nQUAN TRỌNG!!!\n\nRetroArch là một chương trình đa năng, điều đó có nghĩa rằng để cho nó để làm bất cứ điều gì, bạn cần chương trình mô-đun mà chúng ta gọi là 'core'. Các core này KHÔNG CÓ SẴN. Bạn cần phải vào mục \"Online Updater -> Core Updater\" bên trong ứng dụng để tải chúng.\n\nTÍNH NĂNG, ĐẶC ĐIỂM:\n* Nhiều loại menu để lựa chọn!\n* Quét các file / thư mục và thêm chúng vào bộ sưu tập hệ thống!\n* Xem thông tin cơ sở dữ liệu về mỗi trò chơi một khi chúng được thêm vào bộ sưu tập!\n* Tải chương trình ('core') trực tuyến\n* Cập nhật tất cả mọi thứ!\n* Tải Game & Watch và chơi chúng với giả lập Game & Watch độc quyền của chúng tôi!\n* Thay đổi cài đặt đầu vào\n* Khả năng kiểm soát các thay đổi\n* Khả năng dùng và tải cheats\n* Hỗ trợ đa ngôn ngữ!\n* Hơn 80+ chương trình ('core') bây giờ và thêm nữa!\n* Chơi với những người chơi khác bằng NetPlay!\n* Chụp ảnh màn hình, lưu trạng thái và nhiều hơn nữa!\n\n* Không có DRM\n* Không hạn chế sử dụng\n* Mã nguồn mở\n* Không quảng cáo\n* Không theo dõi\n\nTham gia discord của chúng tôi để được hỗ trợ và tìm người chơi chung\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nGhé thăm kênh Youtube của chúng tôi để xem hướng dẫn, gameplays, tin tức và tiến trình phát triển!\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nĐể biết thêm thông tin và trợ giúp, hãy xem trang tài liệu của chúng tôi -\nhttps://docs.libretro.com/\n\nTruy cập trang web của chúng tôi!\nhttps://www.retroarch.com/\n\nwww.libretro.com",
2+
"main-desc": "RetroArch là một dự án mã nguồn mở sử dụng một giao diện phát triển mạnh mẽ được gọi là Libretro. Libretro là một giao diện cho phép bạn sử dụng các ứng dụng đa nền tảng với các tính năng phong phú như OpenGL, hỗ trợ camera đa nền tảng, hỗ trợ vị trí, và nhiều hơn nữa trong tương lai.\n\nNó đi kèm với các công cụ tích hợp trong bộ sưu tập của các ứng dụng, cung cấp cho bạn một 'ứng dụng đa năng' để giải trí.\n\nLibretro và RetroArch hoàn toàn phù hợp để chơi trò chơi, giả lập và phát các chương trình đa phương tiện. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm, hãy vào trang web của chúng tôi (được liệt kê dưới đây).\nQUAN TRỌNG!!!\n\nRetroArch là một chương trình đa năng, điều đó có nghĩa rằng để cho nó để làm bất cứ điều gì, bạn cần chương trình mô-đun mà chúng ta gọi là 'core'. Các core này KHÔNG CÓ SẴN. Bạn cần phải vào mục \"Online Updater -> Core Updater\" bên trong ứng dụng để tải chúng.\n\nTÍNH NĂNG, ĐẶC ĐIỂM:\n* Nhiều loại menu để lựa chọn!\n* Quét các file / thư mục và thêm chúng vào bộ sưu tập hệ thống!\n* Xem thông tin cơ sở dữ liệu về mỗi trò chơi một khi chúng được thêm vào bộ sưu tập!\n* Tải chương trình ('core') trực tuyến\n* Cập nhật tất cả mọi thứ!\n* Tải Game & Watch và chơi chúng với giả lập Game & Watch độc quyền của chúng tôi!\n* Thay đổi cài đặt đầu vào\n* Khả năng kiểm soát các thay đổi\n* Khả năng dùng và tải cheats\n* Hỗ trợ đa ngôn ngữ!\n* Hơn 80+ chương trình ('core') bây giờ và thêm nữa!\n* Chơi với những người chơi khác bằng NetPlay!\n* Chụp ảnh màn hình, lưu trạng thái và nhiều hơn nữa!\n\n* Không có DRM\n* Không hạn chế sử dụng\n* Mã nguồn mở\n* Không quảng cáo\n* Không theo dõi\n\nTham gia discord của chúng tôi để được hỗ trợ và tìm người chơi chung\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nGhé thăm kênh Youtube của chúng tôi để xem hướng dẫn, gameplays, tin tức và tiến trình phát triển!\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nĐể biết thêm thông tin và trợ giúp, hãy xem trang tài liệu của chúng tôi -\nhttps://docs.libretro.com/\n\nTruy cập trang web của chúng tôi!\nhttps://www.retroarch.com/",
33
"short-desc": "Các trò chơi retro và giả lập trên thiết bị của bạn!"
44
}

intl/msg_hash_sv.h

Lines changed: 88 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3306,6 +3306,10 @@ MSG_HASH(
33063306
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
33073307
"Turbo-avfyrning"
33083308
)
3309+
MSG_HASH(
3310+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_ENABLE,
3311+
"Inaktiverad stoppar alla turboavtryckningsoperationer."
3312+
)
33093313
MSG_HASH(
33103314
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
33113315
"Turboperiod"
@@ -3909,10 +3913,18 @@ MSG_HASH(
39093913
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
39103914
"Nästa återuppspelningsplats"
39113915
)
3916+
MSG_HASH(
3917+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
3918+
"Ökar det valda platsindexet för återuppspelning."
3919+
)
39123920
MSG_HASH(
39133921
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
39143922
"Föregående återuppspelningsplats"
39153923
)
3924+
MSG_HASH(
3925+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
3926+
"Minskar det valda platsindexet för återuppspelning."
3927+
)
39163928
MSG_HASH(
39173929
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_TURBO_FIRE_TOGGLE,
39183930
"Turboavfyrning (växla)"
@@ -4340,6 +4352,10 @@ MSG_HASH(
43404352
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SECOND_INSTANCE,
43414353
"Läge för andra instans"
43424354
)
4355+
MSG_HASH(
4356+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_PREEMPTIVE_FRAMES,
4357+
"Läge för preemptive frames"
4358+
)
43434359
MSG_HASH(
43444360
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
43454361
"Dölj varningar för Run-Ahead"
@@ -4348,6 +4364,14 @@ MSG_HASH(
43484364
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
43494365
"Dölj varningsmeddelandet som visas när du använder Run-Ahead och kärnan inte har stöd för sparade tillstånd."
43504366
)
4367+
MSG_HASH(
4368+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
4369+
"Antal preemptive frames"
4370+
)
4371+
MSG_HASH(
4372+
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES,
4373+
"Antalet bildrutor att spela upp igen. Orsakar problem i spel såsom jitter om antalet laggade bildrutor internt för spelet överstigs."
4374+
)
43514375

43524376
/* Settings > Core */
43534377

@@ -4880,6 +4904,10 @@ MSG_HASH(
48804904
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
48814905
"Ändra inställningar för Spola tillbaka."
48824906
)
4907+
MSG_HASH(
4908+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
4909+
"Räknare för bildtider"
4910+
)
48834911
MSG_HASH(
48844912
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
48854913
"Ändra inställningar som påverkar bildrutornas tidräknare.\nEndast aktivt när trådad video är inaktiverat."
@@ -5428,6 +5456,10 @@ MSG_HASH(
54285456
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
54295457
"Avtryckarfördröjning (bildrutor)"
54305458
)
5459+
MSG_HASH(
5460+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
5461+
"Fördröj avtryckarinmatning för att ge markören tid att röra sig. Denna fördröjning används också för att vänta på rätt antal multitouch-tryckningar."
5462+
)
54315463
MSG_HASH(
54325464
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT,
54335465
"Välj inmatning som ska skickas när två pekare är på skärmen. Utlösarfördröjning ska vara större än noll för att skilja från annan inmatning."
@@ -9491,6 +9523,18 @@ MSG_HASH(
94919523
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
94929524
"Primär Rumble-styrka"
94939525
)
9526+
MSG_HASH(
9527+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
9528+
"Tidslängd för primär Rumble (ms)"
9529+
)
9530+
MSG_HASH(
9531+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
9532+
"Sekundär Rumble-styrka"
9533+
)
9534+
MSG_HASH(
9535+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION,
9536+
"Tidslängd för sekundär Rumble (ms)"
9537+
)
94949538
MSG_HASH(
94959539
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
94969540
"Kod"
@@ -10236,6 +10280,14 @@ MSG_HASH(
1023610280
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
1023710281
"Minskar"
1023810282
)
10283+
MSG_HASH(
10284+
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
10285+
"= Rumble-värde"
10286+
)
10287+
MSG_HASH(
10288+
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
10289+
"!= Rumble-värde"
10290+
)
1023910291
MSG_HASH(
1024010292
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
1024110293
"< Rumble-värde"
@@ -10244,6 +10296,14 @@ MSG_HASH(
1024410296
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
1024510297
"> Rumble-värde"
1024610298
)
10299+
MSG_HASH(
10300+
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
10301+
"Ökar med Rumble-värde"
10302+
)
10303+
MSG_HASH(
10304+
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE,
10305+
"Minskar med Rumble-värde"
10306+
)
1024710307
MSG_HASH(
1024810308
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16,
1024910309
"Alla"
@@ -12086,6 +12146,10 @@ MSG_HASH(
1208612146
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_CACHE_LIMIT,
1208712147
"Cachegräns för miniatyrbilder:"
1208812148
)
12149+
MSG_HASH(
12150+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_DROP_SIZE_LIMIT,
12151+
"Storleksgräns för dra och släpp miniatyrbild:"
12152+
)
1208912153
MSG_HASH(
1209012154
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
1209112155
"Hämta alla miniatyrbilder"
@@ -12165,6 +12229,10 @@ MSG_HASH(
1216512229
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
1216612230
"Delsystem"
1216712231
)
12232+
MSG_HASH(
12233+
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
12234+
"Kom åt inställningar för undersystemet för aktuellt innehåll."
12235+
)
1216812236
MSG_HASH(
1216912237
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
1217012238
"Aktuellt Innehåll: %s"
@@ -12249,6 +12317,10 @@ MSG_HASH(
1224912317
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
1225012318
"Hårdsynkronisera CPU och GPU. Minskar latens på bekostnad av prestanda."
1225112319
)
12320+
MSG_HASH(
12321+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
12322+
"Max bildrutelatens"
12323+
)
1225212324
MSG_HASH(
1225312325
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
1225412326
"Säger till videodrivrutinen att uttryckligen använda ett specificerat buffringsläge."
@@ -13026,6 +13098,10 @@ MSG_HASH(
1302613098
MSG_SET_CORE_ASSOCIATION,
1302713099
"Kärnuppsättning: "
1302813100
)
13101+
MSG_HASH(
13102+
MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION,
13103+
"Kärnassociering för spellisteposten har återställts."
13104+
)
1302913105
MSG_HASH(
1303013106
MSG_APPENDED_DISK,
1303113107
"Lade till skivan på slutet"
@@ -14162,6 +14238,18 @@ MSG_HASH(
1416214238
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
1416314239
"Misslyckades med att skapa sekundär instans. Run-Ahead kommer nu endast använda en instans."
1416414240
)
14241+
MSG_HASH(
14242+
MSG_PREEMPT_ENABLED,
14243+
"Preemptive Frames aktiverat. Latensbildrutor borttagna: %u."
14244+
)
14245+
MSG_HASH(
14246+
MSG_PREEMPT_DISABLED,
14247+
"Preemptive Frames inaktiverat."
14248+
)
14249+
MSG_HASH(
14250+
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
14251+
"Preemptive Frames har inaktiverats därför att denna kärna inte har stöd för sparade tillstånd."
14252+
)
1416514253
MSG_HASH(
1416614254
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT,
1416714255
"Preemptive Frames är inte tillgängligt eftersom denna kärna saknar stöd för deterministisk sparning av tillstånd."

intl/msg_hash_vn.h

Lines changed: 40 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1492,6 +1492,10 @@ MSG_HASH(
14921492
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
14931493
"Người dùng"
14941494
)
1495+
MSG_HASH(
1496+
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
1497+
"Thay đổi cài đặt quyền riêng tư, tài khoản và tên người dùng."
1498+
)
14951499
MSG_HASH(
14961500
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
14971501
"Thư mục"
@@ -1520,11 +1524,35 @@ MSG_HASH(
15201524
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
15211525
"Input Driver"
15221526
)
1527+
MSG_HASH(
1528+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
1529+
"Trình điều khiển Linux cho bộ điều khiển được kết nối qua cổng song song thông qua bộ điều hợp đặc biệt."
1530+
)
1531+
MSG_HASH(
1532+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
1533+
"Trình điều khiển bộ điều khiển dựa trên thư viện SDL."
1534+
)
1535+
MSG_HASH(
1536+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV,
1537+
"Trình điều khiển bộ điều khiển với giao diện udev, thường được khuyến nghị. Sử dụng API evdev joypad mới nhất để hỗ trợ cần điều khiển. Nó hỗ trợ hotpluging và phản hồi cưỡng bức.\nTheo mặc định trong hầu hết các bản phân phối, các nút /dev/input chỉ dành cho root (chế độ 600). Bạn có thể thiết lập quy tắc udev để cho phép những nút này truy cập được bởi người dùng không ph[...]"
1538+
)
15231539

15241540
MSG_HASH(
15251541
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
15261542
"Video Driver"
15271543
)
1544+
MSG_HASH(
1545+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
1546+
"Trình điều khiển OpenVG. Sử dụng API đồ họa vector 2D được tăng tốc bằng phần cứng OpenVG."
1547+
)
1548+
MSG_HASH(
1549+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
1550+
"Trình điều khiển GDI. Sử dụng giao diện Windows cũ. Không khuyến khích sử dụng."
1551+
)
1552+
MSG_HASH(
1553+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
1554+
"Trình điều khiển video hiện tại."
1555+
)
15281556
MSG_HASH(
15291557
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
15301558
"Trình điều khiển âm thanh"
@@ -1586,6 +1614,18 @@ MSG_HASH(
15861614
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
15871615
"Âm thanh Sync"
15881616
)
1617+
MSG_HASH(
1618+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
1619+
"CẢNH BÁO: Hiện tượng nhấp nháy nhanh có thể gây ra hiện tượng lưu ảnh trên một số màn hình. Tự chịu rủi ro khi sử dụng // Chèn khung đen giữa các khung hình. Có thể giảm đáng kể hiện tượng nhòe chuyển động bằng cách mô phỏng quét CRT, nhưng độ sáng sẽ giảm."
1620+
)
1621+
MSG_HASH(
1622+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
1623+
"Chèn khung hình đen vào giữa các khung hình để tăng cường độ rõ nét của chuyển động. Chỉ sử dụng tùy chọn được chỉ định cho tần số quét màn hình hiện tại của bạn. Không sử dụng ở tần số quét không phải bội số của 60Hz, chẳng hạn như 144Hz, 165Hz, v.v. Không kết hợp với Swap Interval > 1, khung hình phụ, Frame Delay hoặc Sync to Exact Content Framerate. Bật VRR hệ thống là được, nhưng kh[...]"
1624+
)
1625+
MSG_HASH(
1626+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
1627+
"Chèn khung đen - Khung tối"
1628+
)
15891629
MSG_HASH(
15901630
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
15911631
"Kích hoạt GPU Screenshot"

intl/progress.h

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -135,7 +135,7 @@
135135
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
136136

137137
/* Swedish */
138-
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 97
138+
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 98
139139
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 64
140140

141141
/* Turkish */
@@ -155,7 +155,7 @@
155155
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
156156

157157
/* Vietnamese */
158-
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 8
158+
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 9
159159
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
160160

161161
/* Chinese Simplified */

0 commit comments

Comments
 (0)