Skip to content

Commit 633ee29

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent 3036fec commit 633ee29

2 files changed

Lines changed: 137 additions & 1 deletion

File tree

intl/msg_hash_ca.h

Lines changed: 136 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2603,10 +2603,18 @@ MSG_HASH(
26032603
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
26042604
"Relació d'aspecte personalitzat (posició X)"
26052605
)
2606+
MSG_HASH(
2607+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
2608+
"Desplaçament personalitzat per definir la posició en l'eix X de l'àrea de visualització."
2609+
)
26062610
MSG_HASH(
26072611
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
26082612
"Relació d'aspecte personalitzat (posició Y)"
26092613
)
2614+
MSG_HASH(
2615+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
2616+
"Desplaçament personalitzat per definir la posició en l'eix Y de l'àrea de visualització."
2617+
)
26102618
MSG_HASH(
26112619
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
26122620
"Compensa l'eix X del punt d'anclatge"
@@ -3026,6 +3034,10 @@ MSG_HASH(
30263034
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
30273035
"Format WASAPI de coma flotant"
30283036
)
3037+
MSG_HASH(
3038+
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
3039+
"Fes servir el format de coma flotant pel controlador WASAPI, si és compatible amb el teu dispositiu d'àudio."
3040+
)
30293041
MSG_HASH(
30303042
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
30313043
"Mida de la memòria intermèdia compartida de WASAPI"
@@ -3679,6 +3691,10 @@ MSG_HASH(
36793691
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
36803692
"Rebobina"
36813693
)
3694+
MSG_HASH(
3695+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
3696+
"Rebobina el contingut actual mentre es polsa la tecla. Ha d'estar activat 'Suporta rebobinat'."
3697+
)
36823698
MSG_HASH(
36833699
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
36843700
"Fer pausa"
@@ -3766,10 +3782,18 @@ MSG_HASH(
37663782
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
37673783
"Disc Següent"
37683784
)
3785+
MSG_HASH(
3786+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
3787+
"Incrementa l'índex del disc seleccionat actualment. La safata de disc virtual ha d'estar oberta."
3788+
)
37693789
MSG_HASH(
37703790
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
37713791
"Disc Anterior"
37723792
)
3793+
MSG_HASH(
3794+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
3795+
"Disminueix l'índex del disc seleccionat actualment. La safata de disc virtual ha d'estar oberta."
3796+
)
37733797

37743798
MSG_HASH(
37753799
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
@@ -4060,6 +4084,10 @@ MSG_HASH(
40604084
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME,
40614085
"Dispositiu reservat per aquest jugador"
40624086
)
4087+
MSG_HASH(
4088+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME,
4089+
"Aquest controlador serà assignat a aquest jugador seguint el mode de reserva."
4090+
)
40634091
MSG_HASH(
40644092
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_NONE,
40654093
"Sense reserva"
@@ -4080,6 +4108,10 @@ MSG_HASH(
40804108
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
40814109
"Port assignat"
40824110
)
4111+
MSG_HASH(
4112+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
4113+
"Especifica quin dels ports del nucli rebrà els senyals d'entrada del port del comandament %u."
4114+
)
40834115
MSG_HASH(
40844116
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
40854117
"Configura tots els controls"
@@ -4496,6 +4528,10 @@ MSG_HASH(
44964528
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
44974529
"Interval entre desats automàtics de la SaveRAM"
44984530
)
4531+
MSG_HASH(
4532+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
4533+
"Desa automàticament la SaveRAM no volàtil a intervals marcats (en segons)."
4534+
)
44994535
MSG_HASH(
45004536
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
45014537
"Interval de punts de control de repetició"
@@ -4768,6 +4804,10 @@ MSG_HASH(
47684804
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
47694805
"Rebobinar fotogrames"
47704806
)
4807+
MSG_HASH(
4808+
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
4809+
"El nombre de fotogrames a rebobinar en cada pas. Valors alts augmenten la velocitat de rebobinat."
4810+
)
47714811
MSG_HASH(
47724812
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
47734813
"Mida de la memòria intermèdia del rebobinat (MB)"
@@ -5047,6 +5087,10 @@ MSG_HASH(
50475087
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
50485088
"Zona de centrat dels gatells analògics"
50495089
)
5090+
MSG_HASH(
5091+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
5092+
"El senyal d'entrada dels joysticks analògics serà relativa a la posició del primer clic si es fa dins d'aquesta zona."
5093+
)
50505094
MSG_HASH(
50515095
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
50525096
"Superposició"
@@ -5075,6 +5119,10 @@ MSG_HASH(
50755119
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
50765120
"Escala de superposició (mode horitzontal)"
50775121
)
5122+
MSG_HASH(
5123+
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
5124+
"Dimensiona els elements de la interfície d'usuari quan es fa servir una orientació horitzontal de la pantalla."
5125+
)
50785126
MSG_HASH(
50795127
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
50805128
"Relació d'aspecte de la superposició (mode horitzontal)"
@@ -5103,6 +5151,10 @@ MSG_HASH(
51035151
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
51045152
"Escala de la superposició (mode vertical)"
51055153
)
5154+
MSG_HASH(
5155+
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
5156+
"Dimensiona els elements de la interfície d'usuari quan es fa servir una orientació vertical de la pantalla."
5157+
)
51065158
MSG_HASH(
51075159
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
51085160
"Relació d'aspecte de superposició (Mode vertical)"
@@ -5574,14 +5626,26 @@ MSG_HASH(
55745626
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
55755627
"Color de les notificacions (vermell)"
55765628
)
5629+
MSG_HASH(
5630+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
5631+
"Ajusta el valor del vermell del color del text en els missatges en pantalla. Els valors vàlids són de 0 a 255."
5632+
)
55775633
MSG_HASH(
55785634
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
55795635
"Color de les notificacions (verd)"
55805636
)
5637+
MSG_HASH(
5638+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
5639+
"Ajusta el valor del verd del color del text en els missatges en pantalla. Els valors vàlids són de 0 a 255."
5640+
)
55815641
MSG_HASH(
55825642
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
55835643
"Color de les notificacions (blau)"
55845644
)
5645+
MSG_HASH(
5646+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
5647+
"Ajusta el valor del blau del color del text en els missatges en pantalla. Els valors vàlids són de 0 a 255."
5648+
)
55855649
MSG_HASH(
55865650
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
55875651
"Fons de les notificacions"
@@ -5594,14 +5658,26 @@ MSG_HASH(
55945658
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
55955659
"Color de fons de les notificacions (vermell)"
55965660
)
5661+
MSG_HASH(
5662+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
5663+
"Ajusta el valor del vermell del fons dels missatges en pantalla. Els valors vàlids són de 0 a 255."
5664+
)
55975665
MSG_HASH(
55985666
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
55995667
"Color de fons de les notificacions (verd)"
56005668
)
5669+
MSG_HASH(
5670+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
5671+
"Ajusta el valor del verd del fons dels missatges en pantalla. Els valors vàlids són de 0 a 255."
5672+
)
56015673
MSG_HASH(
56025674
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
56035675
"Color de fons de les notificacions (blau)"
56045676
)
5677+
MSG_HASH(
5678+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
5679+
"Ajusta el valor del blau del fons dels missatges en pantalla. Els valors vàlids són de 0 a 255."
5680+
)
56055681
MSG_HASH(
56065682
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
56075683
"Opacitat del fons de les notificacions"
@@ -5759,6 +5835,10 @@ MSG_HASH(
57595835
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
57605836
"Els gestors de finestres usen la composició per aplicar efectes visuals i detectar finestres que no responen, entre altres coses."
57615837
)
5838+
MSG_HASH(
5839+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
5840+
"Força la desactivació de la composició. Només funciona per Windows Vista o Windows 7."
5841+
)
57625842
MSG_HASH(
57635843
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
57645844
"Acceleració del desplaçament del menú"
@@ -6851,6 +6931,10 @@ MSG_HASH(
68516931
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
68526932
"Indicador de progrés"
68536933
)
6934+
MSG_HASH(
6935+
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
6936+
"Mostra un indicador en pantalla quan es facin progressos per aconseguir certs assoliments."
6937+
)
68546938
MSG_HASH(
68556939
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
68566940
"Missatges d'inici de la taula de classificació"
@@ -8666,6 +8750,10 @@ MSG_HASH(
86668750
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
86678751
"Elimina els fitxers d'assignació del nucli"
86688752
)
8753+
MSG_HASH(
8754+
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
8755+
"Elimina el fitxer d'assignació que s'aplicarà a tots els cotinguts que es carreguin amb aquest nucli."
8756+
)
86698757
MSG_HASH(
86708758
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
86718759
"Desa la personalització a la carpeta de fitxers"
@@ -9126,6 +9214,10 @@ MSG_HASH(
91269214
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
91279215
"Paràmetres del shader"
91289216
)
9217+
MSG_HASH(
9218+
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
9219+
"Modifica el shader actual directament. Els canvis no es desaran en el fitxer d'ajustament."
9220+
)
91299221
MSG_HASH(
91309222
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
91319223
"Nombre de passades del shader"
@@ -10167,6 +10259,10 @@ MSG_HASH(
1016710259
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
1016810260
"Animació d'estalvi de pantalla"
1016910261
)
10262+
MSG_HASH(
10263+
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
10264+
"Mostra un efecte d'animació de partícules en el fons mentre l'estalvi de pantalla del menú estigui actiu."
10265+
)
1017010266
MSG_HASH(
1017110267
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
1017210268
"Mostra miniatures de les llistes de reproducció"
@@ -10848,10 +10944,18 @@ MSG_HASH(
1084810944
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
1084910945
"Visualització de les miniatures en mode vertical"
1085010946
)
10947+
MSG_HASH(
10948+
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
10949+
"Especifica la forma de mostra les miniatures de les llistes de reproducció amb l'orientació vertical."
10950+
)
1085110951
MSG_HASH(
1085210952
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
1085310953
"Miniatures en mode horitzontal"
1085410954
)
10955+
MSG_HASH(
10956+
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
10957+
"Especifica la forma de mostra les miniatures de les llistes de reproducció amb l'orientació horitzontal."
10958+
)
1085510959
MSG_HASH(
1085610960
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
1085710961
"Mostra les miniatures secundàries en les llistes"
@@ -12225,6 +12329,10 @@ MSG_HASH(
1222512329
MSG_PUBLIC_ADDRESS,
1222612330
"L'assignació de ports pel joc en xarxa s'ha completat"
1222712331
)
12332+
MSG_HASH(
12333+
MSG_PRIVATE_OR_SHARED_ADDRESS,
12334+
"La xarxa externa té una adreça privada o compartida. Podries utilitzar un servidor intermedi."
12335+
)
1222812336
MSG_HASH(
1222912337
MSG_UPNP_FAILED,
1223012338
"Error en assignar ports UPnP pel joc en xarxa"
@@ -13378,6 +13486,10 @@ MSG_HASH(
1337813486
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
1337913487
"No hi ha miniatures disponibles"
1338013488
)
13489+
MSG_HASH(
13490+
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
13491+
"Ja s'han cercat totes les possibles caràtules descarregables per aquest element de la llista de reproducció."
13492+
)
1338113493
MSG_HASH(
1338213494
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
1338313495
"Premeu una altra vegada per sortir..."
@@ -13586,6 +13698,14 @@ MSG_HASH(
1358613698
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
1358713699
"Desactiva l'execució anticipada."
1358813700
)
13701+
MSG_HASH(
13702+
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
13703+
"La reducció predictiva de latència ha sigut desactivada perquè aquest nucli no és compatible amb els desats ràpids."
13704+
)
13705+
MSG_HASH(
13706+
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_RUNAHEAD,
13707+
"La reducció predictiva de latència no està disponible perquè el nucli no suporta els desats ràpids."
13708+
)
1358913709
MSG_HASH(
1359013710
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
1359113711
"Error en desar l'estat. La reducció predictiva de latència ha sigut desactivada."
@@ -13594,6 +13714,10 @@ MSG_HASH(
1359413714
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
1359513715
"Error en carregar l'estat. La reducció predictiva de latència ha sigut desactivada."
1359613716
)
13717+
MSG_HASH(
13718+
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
13719+
"Error en carregar la segona instància. La reducció predictiva de latència només farà servir una instància a partir d'ara."
13720+
)
1359713721
MSG_HASH(
1359813722
MSG_PREEMPT_ENABLED,
1359913723
"Sistema de fotogrames preventiu activat. Fotogrames de latència eliminats: %u."
@@ -13822,6 +13946,10 @@ MSG_HASH(
1382213946
MSG_MISSING_ASSETS,
1382313947
"Avís: falten recursos, fes servir l'actualitzador en línia si està disponible."
1382413948
)
13949+
MSG_HASH(
13950+
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
13951+
"Atenció: falten tipografies per la llengua seleccionada, useu l’actualitzador en línia si està disponible."
13952+
)
1382513953
MSG_HASH(
1382613954
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
1382713955
"Avís: Llengua no suportada - Canviant a anglès."
@@ -14120,6 +14248,10 @@ MSG_HASH(
1412014248
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
1412114249
"Obre la configuració de permisos d'accés de fitxers a Windows"
1412214250
)
14251+
MSG_HASH(
14252+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
14253+
"Obre la finestra de configuració de permisos de Windows per activar el permís a broadFileSystemAccess."
14254+
)
1412314255
MSG_HASH(
1412414256
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
1412514257
"Obrir..."
@@ -14531,6 +14663,10 @@ MSG_HASH(
1453114663
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
1453214664
"Empra els gestos pel ratolí virtual"
1453314665
)
14666+
MSG_HASH(
14667+
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
14668+
"Activa els gestos a la pantalla tàctil, incloent-hi clicar, arrossegar i combinacions de dits."
14669+
)
1453414670
#endif
1453514671
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
1453614672
MSG_HASH(

intl/progress.h

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@
1515
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
1616

1717
/* Catalan */
18-
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 73
18+
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 75
1919
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
2020

2121
/* Czech */

0 commit comments

Comments
 (0)