Skip to content

Commit 4583df0

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent ade34fd commit 4583df0

4 files changed

Lines changed: 52 additions & 48 deletions

File tree

intl/msg_hash_es.h

Lines changed: 44 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -920,7 +920,7 @@ MSG_HASH(
920920
)
921921
MSG_HASH(
922922
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_MAIN_CONFIG,
923-
"Guarda la configuración actual en la principal."
923+
"Guarda la configuración actual como la principal."
924924
)
925925
MSG_HASH(
926926
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
@@ -1136,7 +1136,7 @@ MSG_HASH(
11361136
)
11371137
MSG_HASH(
11381138
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
1139-
"Cambia los ajustes del registro."
1139+
"Cambia los ajustes de los registros."
11401140
)
11411141
MSG_HASH(
11421142
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
@@ -3466,11 +3466,11 @@ MSG_HASH(
34663466
)
34673467
MSG_HASH(
34683468
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ALLOW_TABS_BACK,
3469-
"Permitir ir atrás desde las selecciones"
3469+
"Permitir ir atrás desde las secciones"
34703470
)
34713471
MSG_HASH(
34723472
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ALLOW_TABS_BACK,
3473-
"Vuelve al menú principal desde las secciones o la barra lateral al pulsar el botón de Atrás."
3473+
"Permite volver al menú principal desde las secciones o la barra lateral al pulsar el botón Volver."
34743474
)
34753475
MSG_HASH(
34763476
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
@@ -3553,11 +3553,11 @@ MSG_HASH(
35533553
)
35543554
MSG_HASH(
35553555
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_FOLLOWS_PLAYER1,
3556-
"Dirigir las teclas rápidas al jugador 1"
3556+
"Reconocer solo las teclas rápidas en el jugador 1"
35573557
)
35583558
MSG_HASH(
35593559
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_FOLLOWS_PLAYER1,
3560-
"Las teclas rápidas estarán asignadas al puerto 1 del núcleo, aunque dicho puerto sea reasignado a otro usuario. Nota: las teclas rápidas del teclado no funcionarán si el puerto 1 del núcleo es reasignado a cualquier usuario > 1 (las acciones del teclado son del usuario 1)."
3560+
"Las teclas rápidas se asignarán al puerto 1 del núcleo, aunque dicho puerto sea reasignado a otro usuario. Nota: las teclas rápidas del teclado no funcionarán si el puerto 1 del núcleo es reasignado a cualquier usuario que no sea el 1 (las acciones del teclado son del usuario 1)."
35613561
)
35623562
MSG_HASH(
35633563
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
@@ -3855,23 +3855,23 @@ MSG_HASH(
38553855
)
38563856
MSG_HASH(
38573857
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_REPLAY_CHECKPOINT_KEY,
3858-
"Guardar punto de control de repetición"
3858+
"Guardar punto de control en repetición"
38593859
)
38603860
MSG_HASH(
38613861
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_REPLAY_CHECKPOINT_KEY,
3862-
"Marca un punto de control en la repetición que se está reproduciendo."
3862+
"Marca un punto de control en la repetición que se esté reproduciendo."
38633863
)
38643864
MSG_HASH(
38653865
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREV_REPLAY_CHECKPOINT_KEY,
3866-
"Punto de control de repetición anterior"
3866+
"Ir a punto de control de repetición anterior"
38673867
)
38683868
MSG_HASH(
38693869
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREV_REPLAY_CHECKPOINT_KEY,
3870-
"Rebobina la repetición hasta el punto de control anterior que se haya guardado automática o manualmente."
3870+
"Retrocede la repetición hasta el punto de control anterior que se haya guardado automática o manualmente."
38713871
)
38723872
MSG_HASH(
38733873
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NEXT_REPLAY_CHECKPOINT_KEY,
3874-
"Punto de control de repetición siguiente"
3874+
"Ir a siguiente punto de control de repetición"
38753875
)
38763876
MSG_HASH(
38773877
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NEXT_REPLAY_CHECKPOINT_KEY,
@@ -4312,12 +4312,12 @@ MSG_HASH(
43124312
)
43134313
MSG_HASH(
43144314
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE,
4315-
"Ejecuta lógicas adicionales del núcleo para reducir la latencia. El modo de una instancia ejecuta la lógica hasta un fotograma futuro y luego vuelve a cargar el estado actual. El modo de doble instancia mantiene activa una instancia del núcleo solo para la señal de vídeo en un fotograma futuro para evitar problemas con el estado del audio. El modo de fotogramas preventivos ejecuta los fotogramas pasados con acciones de entrada nuevas cuando sean necesarias para mejorar la eficacia."
4315+
"Ejecuta lógicas adicionales del núcleo para reducir la latencia. El modo de una instancia ejecuta la lógica hasta un fotograma posterior y luego vuelve a cargar el estado actual. El modo de doble instancia mantiene activa una instancia del núcleo solo para la señal de vídeo en un fotograma futuro para evitar problemas con el estado del audio. El modo de fotogramas preventivos ejecuta los fotogramas pasados con acciones de entrada nuevas cuando sean necesarias para mejorar la eficacia."
43164316
)
43174317
#if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB))
43184318
MSG_HASH(
43194319
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE_NO_SECOND_INSTANCE,
4320-
"Ejecuta lógicas adicionales del núcleo para reducir la latencia. El modo de una instancia ejecuta la lógica hasta un fotograma futuro y luego vuelve a cargar el estado actual. El modo de fotogramas preventivos ejecuta los fotogramas pasados con acciones de entrada nuevas cuando sean necesarias para mejorar la eficacia."
4320+
"Ejecuta lógicas adicionales del núcleo para reducir la latencia. El modo de una instancia ejecuta la lógica hasta un fotograma posterior y luego vuelve a cargar el estado actual. El modo de fotogramas preventivos ejecuta los fotogramas pasados con acciones de entrada nuevas cuando sean necesarias para mejorar la eficacia."
43214321
)
43224322
#endif
43234323
MSG_HASH(
@@ -4609,7 +4609,7 @@ MSG_HASH(
46094609
)
46104610
MSG_HASH(
46114611
MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
4612-
"Guarda automáticamente y a intervalos regulares el estado del juego durante la grabación de una repetición. Esta opción está desactivada por defecto a menos que se especifique lo contrario. Esta función se desactiva seleccionando 0."
4612+
"Guarda automáticamente y a intervalos regulares el estado del juego durante la grabación de una repetición. Esta opción está desactivada por defecto a menos que se especifique lo contrario. Se desactiva seleccionando 0."
46134613
)
46144614
MSG_HASH(
46154615
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_DESERIALIZE,
@@ -6963,7 +6963,7 @@ MSG_HASH(
69636963
)
69646964
MSG_HASH(
69656965
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_BACKEND,
6966-
"Selecciona el back-end de traducción a utilizar. HTTP utilizará un servidor remoto localizable en la dirección URL configurada. Apple utilizará el reconocimiento de texto OCR y traducción internas del dispositivo (para macOS/iOS)."
6966+
"Selecciona el back-end de traducción a utilizar. HTTP utilizará un servidor remoto localizable en la dirección URL configurada. Apple utilizará los sistemas internos del propio dispositivo para reconocimiento de texto OCR y traducción (en macOS/iOS)."
69676967
)
69686968
MSG_HASH(
69696969
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
@@ -8954,7 +8954,7 @@ MSG_HASH(
89548954
)
89558955
MSG_HASH(
89568956
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
8957-
"Reinicia el contenido desde el principio. Pulsa Start en el RetroPad para un reinicio completo."
8957+
"Reinicia el contenido desde el principio. Pulsa Start en el RetroPad para hacer un reinicio completo."
89588958
)
89598959
MSG_HASH(
89608960
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
@@ -9172,15 +9172,15 @@ MSG_HASH(
91729172
)
91739173
MSG_HASH(
91749174
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
9175-
"Guarda las opciones del núcleo que se aplicará al contenido actual."
9175+
"Guarda las opciones del núcleo que se aplicarán solo al contenido actual."
91769176
)
91779177
MSG_HASH(
91789178
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
91799179
"Eliminar opciones del juego"
91809180
)
91819181
MSG_HASH(
91829182
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
9183-
"Elimina las opciones del núcleo que se aplicará al contenido actual."
9183+
"Elimina las opciones del núcleo que se aplicarán solo al contenido actual."
91849184
)
91859185
MSG_HASH(
91869186
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
@@ -9204,7 +9204,7 @@ MSG_HASH(
92049204
)
92059205
MSG_HASH(
92069206
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
9207-
"El archivo de opciones que se está utilizando actualmente."
9207+
"El archivo de opciones que se está utilizando."
92089208
)
92099209
MSG_HASH(
92109210
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET,
@@ -9242,7 +9242,7 @@ MSG_HASH(
92429242
)
92439243
MSG_HASH(
92449244
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_INFO,
9245-
"El archivo de reasignación que se está utilizando actualmente."
9245+
"El archivo de reasignación que se está utilizando."
92469246
)
92479247
MSG_HASH(
92489248
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
@@ -9298,15 +9298,15 @@ MSG_HASH(
92989298
)
92999299
MSG_HASH(
93009300
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
9301-
"Guarda un archivo de reasignación que se aplicará al contenido actual."
9301+
"Guarda un archivo de reasignación que se aplicará solo al contenido actual."
93029302
)
93039303
MSG_HASH(
93049304
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
93059305
"Eliminar archivo de reasignación del juego"
93069306
)
93079307
MSG_HASH(
93089308
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
9309-
"Elimina el archivo de reasignación que se aplicará al contenido actual."
9309+
"Elimina el archivo de reasignación que se aplicará solo al contenido actual."
93109310
)
93119311
MSG_HASH(
93129312
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_RESET,
@@ -9937,7 +9937,7 @@ MSG_HASH(
99379937
)
99389938
MSG_HASH(
99399939
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_INFO,
9940-
"El archivo de personalización que se está utilizando actualmente."
9940+
"El archivo de personalización que se está utilizando."
99419941
)
99429942
MSG_HASH(
99439943
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD,
@@ -10001,7 +10001,7 @@ MSG_HASH(
1000110001
)
1000210002
MSG_HASH(
1000310003
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
10004-
"Elimina el archivo de configuraciones personalizadas que se aplicará únicamente al contenido actual."
10004+
"Elimina el archivo de configuraciones personalizadas que se aplicará solo al contenido actual."
1000510005
)
1000610006
MSG_HASH(
1000710007
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_UNLOAD,
@@ -11028,15 +11028,15 @@ MSG_HASH(
1102811028
)
1102911029
MSG_HASH(
1103011030
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
11031-
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la esquina superior derecha de las listas de reproducción. Puede cambiarse moviendo el stick analógico derecho hacia la izquierda o la derecha."
11031+
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la esquina inferior derecha de las listas de reproducción. Puede cambiarse moviendo el analógico derecho hacia arriba o la izquierda."
1103211032
)
1103311033
MSG_HASH(
1103411034
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
1103511035
"Miniatura inferior"
1103611036
)
1103711037
MSG_HASH(
1103811038
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
11039-
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la esquina inferior derecha de las listas de reproducción. Puede cambiarse moviendo el stick analógico derecho hacia la izquierda o la derecha."
11039+
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la esquina inferior derecha de las listas de reproducción. Puede cambiarse moviendo el analógico derecho hacia abajo o la derecha."
1104011040
)
1104111041
MSG_HASH(
1104211042
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
@@ -11358,11 +11358,11 @@ MSG_HASH(
1135811358
)
1135911359
MSG_HASH(
1136011360
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_CURRENT_MENU_ICON,
11361-
"Icono actual del menú"
11361+
"Icono de menú actual"
1136211362
)
1136311363
MSG_HASH(
1136411364
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_CURRENT_MENU_ICON,
11365-
"El icono actual del menú puede ocultarse o colocarse bajo el menú horizontal o en el título del encabezado."
11365+
"El icono del menú actual puede ocultarse, colocarse bajo el menú horizontal o colocarse en el título del encabezado."
1136611366
)
1136711367
MSG_HASH(
1136811368
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_CURRENT_MENU_ICON_NONE,
@@ -11668,31 +11668,31 @@ MSG_HASH(
1166811668
)
1166911669
MSG_HASH(
1167011670
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_LABEL,
11671-
"Cambia el tamaño de la fuente de letra de las etiquetas de las opciones del menú y los elementos de las lista de reproducción. También afecta al tamaño de letra de las ventanas de ayuda."
11671+
"Cambia el tamaño de la fuente de letra de las etiquetas de las opciones del menú y los elementos de las listas de reproducción. También afecta al tamaño de letra de las ventanas de ayuda."
1167211672
)
1167311673
MSG_HASH(
1167411674
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SUBLABEL,
1167511675
"Factor de escala de la fuente de letra de las subetiquetas"
1167611676
)
1167711677
MSG_HASH(
1167811678
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_SUBLABEL,
11679-
"Cambia el tamaño de la fuente de letra de las subetiquetas de las opciones del menú y los elementos de las lista de reproducción."
11679+
"Cambia el tamaño de la fuente de letra de las subetiquetas de las opciones del menú y los elementos de las listas de reproducción."
1168011680
)
1168111681
MSG_HASH(
1168211682
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TIME,
11683-
"Factor de escala de la fuente de letra de las fechas y horas"
11683+
"Factor de escala de la fuente de letra de la fecha y hora"
1168411684
)
1168511685
MSG_HASH(
1168611686
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_TIME,
1168711687
"Cambia el tamaño de la fuente de letra del indicador de fecha y hora en la esquina superior derecha del menú."
1168811688
)
1168911689
MSG_HASH(
1169011690
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_FOOTER,
11691-
"Factor de escala de la fuente de letra del pie de página"
11691+
"Factor de escala de la fuente de letra del pie de ventana"
1169211692
)
1169311693
MSG_HASH(
1169411694
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_FONT_SCALE_FACTOR_FOOTER,
11695-
"Cambia el tamaño de la fuente de letra del pie de página del menú. También afecta al tamaño de letra de la barra lateral para miniaturas, a la derecha."
11695+
"Cambia el tamaño de la fuente de letra del pie de la ventana del menú. También afecta al tamaño de letra de la barra lateral para miniaturas, a la derecha."
1169611696
)
1169711697
MSG_HASH(
1169811698
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
@@ -11764,7 +11764,7 @@ MSG_HASH(
1176411764
)
1176511765
MSG_HASH(
1176611766
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_HEADER_SEPARATOR,
11767-
"Indica un ancho alternativo para los separadores del encabezado y del pie de página."
11767+
"Indica un ancho alternativo para los separadores del encabezado y del pie de ventana."
1176811768
)
1176911769
MSG_HASH(
1177011770
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_HEADER_ICON_NONE,
@@ -13385,7 +13385,7 @@ MSG_HASH(
1338513385
)
1338613386
MSG_HASH(
1338713387
MSG_CONTENT_NETPACKET_CRC32S_DIFFER,
13388-
"El servidor está ejecutando un juego distinto."
13388+
"El servidor está ejecutando otro juego."
1338913389
)
1339013390
MSG_HASH(
1339113391
MSG_PING_TOO_HIGH,
@@ -13745,7 +13745,7 @@ MSG_HASH(
1374513745
)
1374613746
MSG_HASH(
1374713747
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_FUTURE_STATE,
13748-
"No se puede cargar un guardado rápido futuro durante una reproducción"
13748+
"No se puede cargar un guardado rápido posterior durante una reproducción"
1374913749
)
1375013750
MSG_HASH(
1375113751
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_WRONG_TIMELINE,
@@ -13757,19 +13757,19 @@ MSG_HASH(
1375713757
)
1375813758
MSG_HASH(
1375913759
MSG_REPLAY_SEEK_TO_PREV_CHECKPOINT,
13760-
"Buscar hacia atrás"
13760+
"Retroceder"
1376113761
)
1376213762
MSG_HASH(
1376313763
MSG_REPLAY_SEEK_TO_PREV_CHECKPOINT_FAILED,
13764-
"Error al buscar hacia atrás"
13764+
"Error al retroceder"
1376513765
)
1376613766
MSG_HASH(
1376713767
MSG_REPLAY_SEEK_TO_NEXT_CHECKPOINT,
13768-
"Buscar hacia delante"
13768+
"Avanzar"
1376913769
)
1377013770
MSG_HASH(
1377113771
MSG_REPLAY_SEEK_TO_NEXT_CHECKPOINT_FAILED,
13772-
"Error al buscar hacia delante"
13772+
"Error al avanzar"
1377313773
)
1377413774
MSG_HASH(
1377513775
MSG_REPLAY_SEEK_TO_FRAME,
@@ -14637,11 +14637,11 @@ MSG_HASH(
1463714637
)
1463814638
MSG_HASH(
1463914639
MSG_CHEEVOS_UNSUPPORTED_COUNT,
14640-
"%d no compatibles"
14640+
"%d no compatible(s)"
1464114641
)
1464214642
MSG_HASH(
1464314643
MSG_CHEEVOS_UNSUPPORTED_WARNING,
14644-
"Se han detectado logros no soportados. Prueba otro núcleo o actualiza RetroArch."
14644+
"Se han detectado logros no compatibles. Prueba a usar otro núcleo o actualiza RetroArch."
1464514645
)
1464614646
MSG_HASH(
1464714647
MSG_CHEEVOS_RICH_PRESENCE_SPECTATING,
@@ -15452,7 +15452,7 @@ MSG_HASH(
1545215452
)
1545315453
MSG_HASH(
1545415454
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
15455-
"Activa la emulación de un ratón virtual mediante el uso de acciones táctiles como acciones de entrada."
15455+
"Activa la emulación de un ratón virtual mediante el uso de acciones táctiles."
1545615456
)
1545715457
MSG_HASH(
1545815458
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
@@ -15708,7 +15708,7 @@ MSG_HASH(
1570815708
)
1570915709
MSG_HASH(
1571015710
MENU_ENUM_SUBLABEL_SMB_CLIENT_ENABLE,
15711-
"Activa el acceso a la red compartida SMB. Se recomienda encarecidamente utilizar un cable Ethernet en vez de una señal wifi para tener una conexión más fiable. Nota: si cambias cualquiera de los siguientes ajustes, es necesario reiniciar RetroArch."
15711+
"Activa el acceso a la red compartida SMB. Se recomienda encarecidamente utilizar un cable Ethernet en vez de una señal wifi para tener una conexión más fiable. Nota: si cambias cualquiera de estos ajustes, es necesario reiniciar RetroArch."
1571215712
)
1571315713
MSG_HASH(
1571415714
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SMB_CLIENT_SERVER,

intl/msg_hash_uk.h

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@ MSG_HASH(
8787
)
8888
MSG_HASH(
8989
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
90-
"Відвантажити Ядро"
90+
"Вивантажити Ядро"
9191
)
9292
MSG_HASH(
9393
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST_UNLOAD,
@@ -237,7 +237,7 @@ MSG_HASH(
237237
)
238238
MSG_HASH(
239239
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_NOW,
240-
"Синхронізація хмар вручну тригера."
240+
"Запуск хмарної синхронізації вручну."
241241
)
242242
MSG_HASH(
243243
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_RESOLVE_KEEP_LOCAL,

intl/msg_hash_vn.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13411,6 +13411,10 @@ MSG_HASH(
1341113411
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
1341213412
"Lỗi khi lưu cấu hình tay cầm."
1341313413
)
13414+
MSG_HASH(
13415+
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY_NAMED,
13416+
"Cấu hình bộ điều khiển đã được lưu dưới dạng \"%s\"."
13417+
)
1341413418
MSG_HASH(
1341513419
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
1341613420
"Không thể khởi tạo lưu tự động."

intl/progress.h

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@
4848

4949
/* Spanish */
5050
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
51-
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 90
51+
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 98
5252

5353
/* Persian */
5454
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 10
@@ -155,7 +155,7 @@
155155
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
156156

157157
/* Vietnamese */
158-
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 99
158+
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 100
159159
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
160160

161161
/* Chinese Simplified */

0 commit comments

Comments
 (0)