Skip to content

Commit 4159da6

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent b2ec648 commit 4159da6

6 files changed

Lines changed: 76 additions & 8 deletions

File tree

intl/msg_hash_de.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13614,6 +13614,10 @@ MSG_HASH(
1361413614
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
1361513615
"Laden des Inhalts fehlgeschlagen."
1361613616
)
13617+
MSG_HASH(
13618+
MSG_FAILED_TO_LOAD_FROM_PLAYLIST,
13619+
"Fehler beim Laden von Wiedergabeliste."
13620+
)
1361713621
MSG_HASH(
1361813622
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
1361913623
"Laden der Filmdatei fehlgeschlagen."

intl/msg_hash_es.h

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -145,6 +145,10 @@ MSG_HASH(
145145
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
146146
"Abre el menú tradicional de escritorio."
147147
)
148+
MSG_HASH(
149+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
150+
"Desactivar modo quiosco"
151+
)
148152
MSG_HASH(
149153
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
150154
"Muestra todos los elementos de los ajustes."
@@ -11517,6 +11521,10 @@ MSG_HASH(
1151711521
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET,
1151811522
"Desplazamiento horizontal del margen del título"
1151911523
)
11524+
MSG_HASH(
11525+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
11526+
"Mostrar la sección de Ajustes"
11527+
)
1152011528
MSG_HASH(
1152111529
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
1152211530
"Muestra la sección de Ajustes, que permite configurar el programa."
@@ -13942,6 +13950,10 @@ MSG_HASH(
1394213950
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
1394313951
"Error al cargar contenido."
1394413952
)
13953+
MSG_HASH(
13954+
MSG_FAILED_TO_LOAD_FROM_PLAYLIST,
13955+
"Error al cargar desde la lista de reproducción."
13956+
)
1394513957
MSG_HASH(
1394613958
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
1394713959
"Error al cargar repetición."

intl/msg_hash_fi.h

Lines changed: 20 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -145,6 +145,10 @@ MSG_HASH(
145145
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
146146
"Avaa perinteinen työpöytävalikko."
147147
)
148+
MSG_HASH(
149+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
150+
"Poista kioskitila käytöstä"
151+
)
148152
MSG_HASH(
149153
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
150154
"Näytä kaikki kokoonpanoon liittyvät asetukset."
@@ -2896,6 +2900,10 @@ MSG_HASH(
28962900
)
28972901
#endif
28982902
#ifdef ANDROID
2903+
MSG_HASH(
2904+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
2905+
"Valitse fyysinen näppäimistö"
2906+
)
28992907
#endif
29002908
MSG_HASH(
29012909
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@@ -12378,6 +12386,18 @@ MSG_HASH(
1237812386
MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
1237912387
"Nimimerkin saaminen asiakkaalta epäonnistui."
1238012388
)
12389+
MSG_HASH(
12390+
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
12391+
"Sisällön lataaminen epäonnistui."
12392+
)
12393+
MSG_HASH(
12394+
MSG_FAILED_TO_LOAD_FROM_PLAYLIST,
12395+
"Soittolistalta lataaminen epäonnistui."
12396+
)
12397+
MSG_HASH(
12398+
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
12399+
"Elokuvatiedoston lataaminen epäonnistui."
12400+
)
1238112401
MSG_HASH(
1238212402
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
1238312403
"Päällyksen lataaminen epäonnistui."

intl/msg_hash_fr.h

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13922,6 +13922,10 @@ MSG_HASH(
1392213922
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
1392313923
"Échec de chargement du contenu."
1392413924
)
13925+
MSG_HASH(
13926+
MSG_FAILED_TO_LOAD_FROM_PLAYLIST,
13927+
"Échec de chargement depuis la liste de lecture."
13928+
)
1392513929
MSG_HASH(
1392613930
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
1392713931
"Échec de chargement du fichier vidéo."

intl/msg_hash_ru.h

Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3652,6 +3652,14 @@ MSG_HASH(
36523652
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
36533653
"Разрешать всем пользователям управлять меню. Если откл., управление меню доступно только для Игрока 1."
36543654
)
3655+
MSG_HASH(
3656+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SINGLECLICK_PLAYLISTS,
3657+
"Плейлисты с одним нажатием"
3658+
)
3659+
MSG_HASH(
3660+
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SINGLECLICK_PLAYLISTS,
3661+
"Пропускать меню запуска при открытии записей плейлиста. Для доступа к меню запуска нажмите D-Pad, удерживая OK."
3662+
)
36553663
MSG_HASH(
36563664
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ALLOW_TABS_BACK,
36573665
"Разрешить возврат с вкладок"
@@ -4775,6 +4783,18 @@ MSG_HASH(
47754783
MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
47764784
"Автоматически сохраняет состояние игры через равные интервалы при записи повтора. По умолчанию отключено, если не переопределено другими настройками. Интервал измеряется в секундах. Значение 0 отключает запись контрольных точек."
47774785
)
4786+
MSG_HASH(
4787+
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_DESERIALIZE,
4788+
"Производит десериализацию контрольных точек в повторах при стандартном воспроизведении."
4789+
)
4790+
MSG_HASH(
4791+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_DESERIALIZE,
4792+
"Десериализация контрольных точек повторов"
4793+
)
4794+
MSG_HASH(
4795+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_DESERIALIZE,
4796+
"Производит десериализацию контрольных точек в повторах при стандартном воспроизведении. Должно быть включено для большинства ядер, но может влиять на стабильность отдельных ядер при десериализации контента."
4797+
)
47784798
MSG_HASH(
47794799
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
47804800
"Автоматически повышать слот сохранения"
@@ -11553,6 +11573,10 @@ MSG_HASH(
1155311573
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET,
1155411574
"Сдвиг заголовка по горизонтали"
1155511575
)
11576+
MSG_HASH(
11577+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
11578+
"Включить вкладку 'Настройки'"
11579+
)
1155611580
MSG_HASH(
1155711581
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
1155811582
"Показать вкладку 'Настройки', содержащую настройки программы."
@@ -13970,6 +13994,10 @@ MSG_HASH(
1397013994
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
1397113995
"Не удалось загрузить контент."
1397213996
)
13997+
MSG_HASH(
13998+
MSG_FAILED_TO_LOAD_FROM_PLAYLIST,
13999+
"Не удалось загрузить из плейлиста."
14000+
)
1397314001
MSG_HASH(
1397414002
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
1397514003
"Не удалось загрузить файл записи."

intl/progress.h

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@
1515
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
1616

1717
/* Catalan */
18-
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 100
18+
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 99
1919
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
2020

2121
/* Czech */
@@ -47,7 +47,7 @@
4747
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
4848

4949
/* Spanish */
50-
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
50+
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
5151
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 95
5252

5353
/* Persian */
@@ -63,7 +63,7 @@
6363
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
6464

6565
/* Irish */
66-
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 100
66+
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 99
6767
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_APPROVED 0
6868

6969
/* Galician */
@@ -87,15 +87,15 @@
8787
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
8888

8989
/* Italian */
90-
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
90+
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
9191
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
9292

9393
/* Japanese */
9494
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 92
9595
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
9696

9797
/* Korean */
98-
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
98+
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
9999
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
100100

101101
/* Dutch */
@@ -123,7 +123,7 @@
123123
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
124124

125125
/* Russian */
126-
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
126+
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
127127
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 12
128128

129129
/* Slovak */
@@ -139,8 +139,8 @@
139139
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 61
140140

141141
/* Turkish */
142-
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
143-
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
142+
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
143+
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
144144

145145
/* Tatar */
146146
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_TRANSLATED 0

0 commit comments

Comments
 (0)