Skip to content

Commit 1c44a17

Browse files
author
github-actions
committed
Fetch translations from Crowdin
1 parent 22646d3 commit 1c44a17

2 files changed

Lines changed: 21 additions & 1 deletion

File tree

intl/msg_hash_pt_pt.h

Lines changed: 20 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,6 +40,10 @@ MSG_HASH(
4040
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
4141
"Explorar"
4242
)
43+
MSG_HASH(
44+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
45+
"Núcleos sem conteúdo"
46+
)
4347
MSG_HASH(
4448
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
4549
"Importar conteúdo"
@@ -63,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
6367
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
6468
"Selecione o núcleo que deseja utilizar."
6569
)
70+
MSG_HASH(
71+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
72+
"Navegue até um executável do núcleo libretro. Onde o navegador inicia depende da sua configuração de Pasta de Núcleos. Se a definição estiver em branco, começará na raiz do sistema de ficheiros.\nSe indicar uma pasta, o menu usará essa pasta como a principal. No entanto, se a sua Pasta de Núcleos é um caminho de ficheiro, irá iniciar na pasta que o contém."
73+
)
6674
MSG_HASH(
6775
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
6876
"Carregar conteúdo"
@@ -71,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
7179
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
7280
"Selecione o conteúdo que deseja executar."
7381
)
82+
MSG_HASH(
83+
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
84+
"Navegar pelo conteúdo. Para carregar um conteúdo, é necessário um 'Núcleo' e um ficheiro de conteúdo.\nPara escolher onde o menu começa a navegar, escolha a definição 'Pasta do Navegador de Ficheiros'. Caso não seja definida, será iniciada na raiz do sistema de ficheiros.\nO navegador filtrará as extensões para o último núcleo definido em 'Carregar núcleo' e usará no carregamento do conteúdo."
85+
)
7486
MSG_HASH(
7587
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
7688
"Carregar Disco"
@@ -121,6 +133,10 @@ MSG_HASH(
121133
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
122134
"Abre o menu tradicional do desktop."
123135
)
136+
MSG_HASH(
137+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
138+
"Desativar o Modo Quiosque (é necessário reiniciar)"
139+
)
124140
MSG_HASH(
125141
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
126142
"Mostrar todas as definições relacionadas às configurações."
@@ -282,6 +298,10 @@ MSG_HASH(
282298
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
283299
"Procurar todos os conteúdos correspondentes ao banco de dados através de uma interface de pesquisa categorizada."
284300
)
301+
MSG_HASH(
302+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
303+
"Núcleos sem conteúdo"
304+
)
285305

286306
/* Main Menu > Online Updater */
287307

intl/progress.h

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -115,7 +115,7 @@
115115
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 7
116116

117117
/* Portuguese */
118-
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 26
118+
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 27
119119
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
120120

121121
/* Russian */

0 commit comments

Comments
 (0)