You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: pt/lesson-03.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,15 +2,15 @@
2
2
layout: "lesson"
3
3
lang: "pt"
4
4
title: "Estrutura básica de um documento LaTeX"
5
-
description: "Esta lição mostra a estrutura básica de um documento LaTeX, e como produzir um PDF com ele, assim como os principais caracteres especiais usados para controlar o LaTeX."
5
+
description: "Esta lição mostra a estrutura básica de um documento LaTeX e como produzir um PDF com ele, assim como os principais caracteres especiais usados para controlar o LaTeX."
6
6
toc-anchor-text: "Estrutura do documento"
7
7
toc-description: "A estrutura básica de um documento."
8
8
---
9
9
10
10
# Estrutura de um documento LaTeX
11
11
12
12
<span
13
-
class="summary">Esta lição mostra a estrutura básica de um documento LaTeX,
13
+
class="summary">Esta lição mostra a estrutura básica de um documento LaTeX
14
14
e como produzir um PDF com ele, assim como os principais caracteres especiais
15
15
usados para controlar o LaTeX.</span>
16
16
@@ -19,7 +19,7 @@ documento se parece e como processá-lo com sucesso. Também é a sua primeira
19
19
chance de ver [como usar os exemplos](help) aqui no `learnlatex.org`.
20
20
21
21
Se você está usando uma instalação local de LaTeX, no seu editor crie um arquivo
22
-
chamado `first.tex`, e copie-e-cole o texto abaixo, ou digite-o.
22
+
chamado `first.tex` e copie-e-cole o texto abaixo, ou digite-o.
23
23
24
24
Se você está usando um sistema online, você pode apenas clicar no botão 'LaTeX
25
25
Online' ou 'Abrir no Overleaf' no exemplo para experimentá-lo!
Copy file name to clipboardExpand all lines: pt/lesson-04.md
+5-5Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
layout: "lesson"
3
3
lang: "pt"
4
4
title: "Estrutura Lógica"
5
-
description: "Esta lição mostra alguns comandos básicos de formatação, e compara-os com formatação semântica usando comandos de secionamento e listas."
5
+
description: "Esta lição mostra alguns comandos básicos de formatação e compara-os com formatação semântica usando comandos de secionamento e listas."
6
6
toc-anchor-text: "Estrutura Lógica"
7
7
toc-description: "Estrutura e representação visual."
8
8
---
@@ -37,7 +37,7 @@ Texto em \textit{itálico e com \textit{itálico} aninhado}.
37
37
38
38
Você pode provavelmente adivinhar que `\textit` é um comand para fazer texto em
39
39
itálico, mas ele _sempre_ deixa coisas em itálico, então não funciona com mais
40
-
níveis de texto aninhado. Veja como `\emph` sabe quando está aninado.
40
+
níveis de texto aninhado. Veja como `\emph` sabe quando está aninhado.
41
41
Também há ocasiões em que ênfase não é o mesmo que itálico; por exemplo, em
42
42
apresentações, cores são geralmente uma opção melhor. Com marcação lógica, não
43
43
temos que nos preocupar com os detalhes no corpo do documento.
@@ -53,7 +53,7 @@ maioria das pessoas escreve o título e então simplesmente aumenta o tamanho da
53
53
fonte e deixa o texto negrito, seguido por uma quebra de linha. No LaTeX, usar
54
54
marcação é _mais fácil_ que fazer a formatação manualmente; podemos usar o
55
55
comando `\section`, que cuida da numeração, mudança de fonte, espaçamento
56
-
vertical, etc., e mantém o resultado uniforme ao longo do documento.
56
+
vertical etc. e mantém o resultado uniforme ao longo do documento.
57
57
58
58
```latex
59
59
\documentclass{article}
@@ -96,7 +96,7 @@ Ainda podemos ir além: o próximo 'abaixo' é `\paragraph`, mas quase sempre
96
96
'detalhe demais' em seções. (Sim, `\paragraph` é um comando de secionamento, e
97
97
_não_ uma forma de iniciar um novo parágrafo!)
98
98
99
-
Você pode se pergutar sobre o título de um documento. Há vários comandos
99
+
Você pode se perguntar sobre o título de um documento. Há vários comandos
100
100
especiais para isso, mas nem todos os documentos os usam, então abordamos isso
101
101
na [lição extra paralela a esta](more-04).
102
102
@@ -138,7 +138,7 @@ comandos `\chapter`. Como eles parecem? Tente `\paragraph` e (até mesmo)
138
138
`\subparagraph` para ver como eles funcionam: por padrão eles _não_ adicionam
139
139
números.
140
140
141
-
Faça algumas listas, e insira uma lista dentro da outra. Como o formato dos
141
+
Faça algumas listas e insira uma lista dentro da outra. Como o formato dos
142
142
números ou marcadores muda? Você pode ter apenas quatro níveis de listas por
143
143
pardão no LaTeX, mas mais que quatro níveis nesse caso tende a ser um mau sinal
Copy file name to clipboardExpand all lines: pt/lesson-06.md
+9-9Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
layout: "lesson"
3
3
lang: "pt"
4
4
title: "Estendendo o LaTeX usando pacotes e definições"
5
-
description: "Esta lição mostra como você pode estender o LaTeX de acordo com a sua necessidade e mudar a aparência do document usando diferentes pacotes, e mostra como você pode definir seus próprios comandos."
5
+
description: "Esta lição mostra como você pode estender o LaTeX de acordo com a sua necessidade e mudar a aparência do documento usando diferentes pacotes, e mostra como você pode definir seus próprios comandos."
6
6
toc-anchor-text: "Estendendo o LaTeX"
7
7
toc-description: "Usando pacotes e definições."
8
8
---
@@ -11,7 +11,7 @@ toc-description: "Usando pacotes e definições."
11
11
12
12
<span
13
13
class="summary">Esta lição mostra como você pode estender o LaTeX de acordo
14
-
com a sua necessidade e mudar a aparência do document usando diferentes
14
+
com a sua necessidade e mudar a aparência do documento usando diferentes
15
15
pacotes, e mostra como você pode definir seus próprios comandos.</span>
16
16
17
17
Depois de declarar uma classe, no preâmbulo você pode modificar funcionalidades
@@ -36,7 +36,7 @@ Isso é configurado pelo pacote `babel`.
36
36
37
37
%\usepackage[brazilian]{babel}
38
38
39
-
\usepackage[width = 6cm]{geometry} % To force hyphenation here
39
+
\usepackage[width = 6cm]{geometry} % Para forçar a hifenização neste exemplo
40
40
41
41
\begin{document}
42
42
@@ -48,8 +48,8 @@ em diferentes idiomas, então deve ser longo para ter no mínimo uma separação
48
48
\end{document}
49
49
```
50
50
51
-
Tente descomentar o a linha que carrega o pacote `babel` e veja o efeito. (As
52
-
regras de hifenização padrão são Inglês Americano.)
51
+
Tente des-comentar (ativar) a linha que carrega o pacote `babel` e veja o efeito. (As
52
+
regras de hifenização padrão são para o Inglês Americano).
53
53
54
54
O pacote `babel` faz muito mais que hifenização, dependendo do idioma em
55
55
questão; nós damos [alguns detalhas extra](more-06) se você precisar.
@@ -126,7 +126,7 @@ Algo sobre \kw{maçãs} e \kw{laranjas}.
126
126
\end{document}
127
127
```
128
128
129
-
Na definição, `[1]` é o número de argumentos (nesse caso um), e `#1` simboliza
129
+
Na definição, `[1]` é o número de argumentos (nesse caso um) e `#1` simboliza
130
130
o primeiro argumento que é fornecido ao comando
131
131
(`maçãs` ou `laranjas`, nesse exemplo). Você pode usar até nove argumentos, mas
132
132
geralmente é melhor usar poucos argumentos; um ou até nenhum.
@@ -136,7 +136,7 @@ para produzir um documento. Comandos também ajudam a separar a formatação de
136
136
informações. Se, por exemplo, for decidido usar um estilo diferente para
137
137
palavras-chave, ao invés de editar o documento inteiro, você simplesmente
138
138
modifica a definição do comando. Aqui carregamos o pacote `xcolor` para
139
-
utilizar cores, e usamos cor azul ao invés de negrito na formatação.
139
+
utilizar cores e usamos cor azul ao invés de negrito na formatação.
140
140
141
141
```latex
142
142
\documentclass{article}
@@ -153,15 +153,15 @@ Algo sobre \kw{maçãs} e \kw{laranjas}.
153
153
\end{document}
154
154
```
155
155
156
-
Cuidado que ao definir muitos comandos com múltiplos argumentos pode tornar o
156
+
Observe que definir muitos comandos com múltiplos argumentos pode tornar o
157
157
código do documento difícil de entender por estar usando uma sintaxe própria.
158
158
A habilidade de definir comandos específicos ao documento deve ser usada com
159
159
cautela.
160
160
161
161
## Exercícios
162
162
163
163
Tente escrever texto em outros idiomas e veja como `babel` afeta a hifenização:
164
-
você pode encontrar algum texto na internet, e adivinhar a opção que carrega o
164
+
você pode encontrar algum texto na internet e adivinhar a opção que carrega o
165
165
idioma escolhido.
166
166
167
167
Tente alterar as margens no exemplo com `geometry`. Você pode modificar margens
Copy file name to clipboardExpand all lines: pt/lesson-07.md
+10-10Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2,19 +2,19 @@
2
2
layout: "lesson"
3
3
lang: "pt"
4
4
title: "Incluindo gráficos e posicionando-os"
5
-
description: "Esta lição mostra como você pode incluir externos no seu documento, como mudar a sua aparência, e como fazê-los flutuar para a posição apropriada no PDF."
5
+
description: "Esta lição mostra como você pode incluir gráficos externos no seu documento, como mudar a sua aparência, e como fazê-los flutuar para a posição apropriada no PDF."
6
6
toc-anchor-text: "Usando gráficos"
7
7
toc-description: "Aparência, espaçamento e posicionamento."
8
8
---
9
9
10
10
# Incluindo gráficos e posicionando-os
11
11
12
12
<span
13
-
class="summary">Esta lição mostra como você pode incluir externos no seu
13
+
class="summary">Esta lição mostra como você pode incluir gráficos externos no seu
14
14
documento, como mudar a sua aparência, e como fazê-los flutuar para a posição
15
15
apropriada no PDF.</span>
16
16
17
-
Para trazer gráficos de fora do LaTeX, use o pacote `graphicx`, que adiciona o
17
+
Para incorporar gráficos de fora do LaTeX, use o pacote `graphicx`, que adiciona o
18
18
comando `\includegraphics` ao LaTeX:
19
19
20
20
```latex
@@ -43,7 +43,7 @@ vamos falar mais sobre espaçamento e posicionamento.
43
43
## Alterando a aparência de imagens
44
44
45
45
O comando `\includegraphics` tem muitas opções para controlar o tamanho e forma
46
-
das imagens incluídas e para aparar material. ALgumas dessa opções são bastante
46
+
das imagens incluídas e para aparar material. Algumas dessa opções são bastante
47
47
utilizadas, então vale a pena conhecê-las.
48
48
49
49
A coisa mais óbvia a fazer é definir a largura (`width`) ou a altura (`height`)
@@ -91,9 +91,9 @@ girá-las usando `angle`. Outra coisa que você pode querer fazer é cortar (co
91
91
## Fazendo imagens flutuar
92
92
93
93
Tradicionalmente em tipografia, particularmente com documentos técnicos, imagens
94
-
podem mover para outros locais no documento. Isso chama-se um _float_. Imagens
95
-
são normalmente incluídas como _floats_ (iniciado aqui pelo ambiente`figure`)
96
-
para que elas não deixem grandes espaços em branco na página.
94
+
podem ser movidas para outros locais no documento. Isso chama-se um _float_.
95
+
Imagens são normalmente incluídas como _floats_ (iniciado aqui pelo ambiente
96
+
`figure`) para que elas não deixem grandes espaços em branco na página.
97
97
98
98
```latex
99
99
\documentclass{article}
@@ -115,10 +115,10 @@ Local de teste.
115
115
\end{document}
116
116
```
117
117
118
-
Aqui o LaTeX moveu a imagem e a legenda para longe do texto `Local de teste`
119
-
para o topo da segunda página porque não há espaço para ela no final da primeira
118
+
Aqui o LaTeX colocou a imagem e a legenda no topo da segunda página, distante
119
+
do texto `Local de teste`, porque não há espaço para elas no final da primeira
120
120
página. O `ht` influencia onde o LaTeX pode colocar o _float_; essas duas
121
-
letras significam que ele pode ir onde está no código fonte (depois de
121
+
letras significam que ele pode aparecer onde está no código fonte (depois de
122
122
`Local de teste`) ou no topo de uma página. Você pode usar quatro
0 commit comments