Skip to content

Commit bbadddb

Browse files
Merge pull request #28132 from MicrosoftDocs/main
Publish main to live, 04/03/25, 10:30 AM PDT
2 parents 8dfe1c0 + 15c1028 commit bbadddb

5 files changed

Lines changed: 54 additions & 15 deletions

File tree

copilot/which-copilot-for-your-organization.md

Lines changed: 17 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ f1.keywords:
66
ms.author: mandia
77
author: MandiOhlinger
88
manager: laurawi
9-
ms.date: 03/25/2025
9+
ms.date: 04/03/2025
1010
ms.reviewer:
1111
audience: Admin
1212
ms.topic: get-started
@@ -34,22 +34,29 @@ There are different Copilots available.
3434

3535
## Microsoft 365 Copilot Chat
3636

37-
✅ Use for personal tasks, with caution
37+
✅ Secure with [enterprise data protection](enterprise-data-protection.md)
38+
✅ Scalable with [pay-as-you-go](./pay-as-you-go/overview.md)
3839
✅ Free to organizations with a Microsoft 365 license
3940

40-
**Microsoft 365 Copilot Chat** is available free to organizations that have a Microsoft 365 license. Copilot Chat is a prompt and response experience, and uses information from the internet (web-based chat). You can also create images and use [Copilot Pages](https://support.microsoft.com/topic/introducing-microsoft-365-copilot-pages-6674bd51-9ff5-42c4-9256-44d9428a726f) to save, edit, and share AI-generated content.
41+
**Microsoft 365 Copilot Chat** is an AI prompt and response experience that's grounded in the web and powered by large language models (LLMs).
4142

42-
You can use Copilot Chat for personal tasks, but be cautious. Never add sensitive or proprietary work information in a prompt.
43+
It's free to organizations that have a Microsoft 365 license. With Copilot Chat:
4344

44-
Microsoft 365 Copilot Chat is available at [https://m365.cloud.microsoft/chat](https://m365.cloud.microsoft/chat), in the [Microsoft 365 Copilot app](https://apps.microsoft.com/detail/9wzdncrd29v9) that can be installed on devices, in Microsoft Edge, and when you use [Microsoft Bing](https://www.bing.com).
45+
- You can also create images and use [Copilot Pages](https://support.microsoft.com/topic/introducing-microsoft-365-copilot-pages-6674bd51-9ff5-42c4-9256-44d9428a726f) to save, edit, and share AI-generated content.
46+
- You can use for work and education, and know that you're protected with [enterprise data protection](enterprise-data-protection.md).
47+
- You can manage it using [IT controls for admins](/copilot/manage).
4548

46-
If you want users in your organization to have prompt and response interchanges with information on the internet, then use Microsoft 365 Copilot Chat.
49+
Microsoft 365 Copilot Chat is available on the web at [https://m365copilot.com](https://m365copilot.com), in the [Microsoft 365 Copilot app](https://apps.microsoft.com/detail/9wzdncrd29v9), and in Teams, Outlook, & Microsoft Edge.
50+
51+
> [!TIP]
52+
> If you [pin Copilot Chat](pin-copilot.md) in the Microsoft 365 Copilot app, when users go to `https://m365copilot.com`, then they're automatically redirected to `https://m365.cloud.microsoft/chat`.
53+
54+
If you want users in your organization to have prompt and response interchanges with information on the internet and [enterprise data protection](enterprise-data-protection.md), then use Microsoft 365 Copilot Chat.
4755

4856
To learn more, see:
4957

5058
- [Learn more about Microsoft 365 Copilot Chat](/copilot/overview)
51-
- [Read about Copilot for all: Introducing Microsoft 365 Copilot Chat](https://www.microsoft.com/microsoft-365/blog/2025/01/15/copilot-for-all-introducing-microsoft-365-copilot-chat)
52-
- [Add apps to Microsoft Intune](/mem/intune/apps/apps-add) and [assign apps to groups](/mem/intune/apps/apps-deploy)
59+
- [Read about Copilot for all: Introducing Microsoft 365 Copilot Chat - blog](https://www.microsoft.com/microsoft-365/blog/2025/01/15/copilot-for-all-introducing-microsoft-365-copilot-chat)
5360

5461
## Microsoft 365 Copilot
5562

@@ -75,7 +82,7 @@ When users sign in with their Microsoft Entra work or school account (`user@cont
7582

7683
- When users select **work**, Copilot Chat is a work-based ([Microsoft Graph](/graph/overview)) chat experience. It shows results that their Microsoft Entra work or school account can access.
7784

78-
- When users select **web**, Copilot Chat shows results that their Microsoft Entra work or school account can access and also shows results from the internet.
85+
- When users select **web**, Copilot Chat shows results that their Microsoft Entra work or school account can access, and also shows results from the internet.
7986

8087
To learn about data privacy, see:
8188

@@ -170,7 +177,7 @@ To learn more, see [What is Microsoft Security Copilot?](/copilot/security/micro
170177
✅ Licensed by your work organization
171178
✅ Free for some people, like verified students and teachers
172179

173-
**GitHub Copilot** is an AI coding assistant that can help you write code faster. This Copilot is typically licensed by your work organization and is also free for some people, like verified students and teachers.
180+
**GitHub Copilot** is an AI coding assistant that can help you write code faster. This Copilot is licensed by your work organization and is also free for some people, like verified students and teachers.
174181

175182
You can use GitHub Copilot to:
176183

13.1 KB
Loading
55 KB
Loading

microsoft-365/syntex/translation-overview.md

Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ ms.author: chucked
44
author: chuckedmonson
55
manager: jtremper
66
ms.reviewer: ssquires
7-
ms.date: 03/07/2025
7+
ms.date: 04/03/2025
88
audience: admin
99
ms.topic: concept-article
1010
ms.service: microsoft-syntex
@@ -34,7 +34,7 @@ You can also use the translation feature for translating video transcripts and c
3434

3535
| Icon | Description |
3636
| ------------- | ------------- |
37-
| ![Files symbol.](/office/media/icons/files-blue.png) | **Supported file types** <br>This service supports the following file types: .csv, .docx, .htm, .html, .markdown, .md, .msg, .pdf, .pptx, .txt, and .xlsx. <br>For older file types like .doc, .odp, .ods, .rtf, .ppt, and .xls, the translated copy will be created in the modern equivalent formats: .docx, .pptx, or .xlsx. <br>SharePoint site pages aren't supported at this time. |
37+
| ![Files symbol.](/office/media/icons/files-blue.png) | **Supported file types** <br>This service supports the following file types: .csv, .docx, .htm, .html, .markdown, .md, .msg, .pdf, .pptx, .txt, and .xlsx. <br>For older file types like .doc, .odp, .ods, .rtf, .ppt, and .xls, the translated copy is created in the modern equivalent formats: .docx, .pptx, or .xlsx. <br>SharePoint site pages aren't supported at this time. |
3838
| ![Check mark in a circle symbol.](/office/media/icons/success-blue.png) | **Supported file sizes** <br>The maximum file size for documents to be translated is limited to 40 MB. |
3939
| ![Conversation symbol.](/office/media/icons/chat-room-conversation-blue.png) | **Supported languages** <br>This service is available for [all supported languages and dialects](/azure/ai-services/translator/language-support?source=recommendations#translation). |
4040
| ![Security symbol.](/office/media/icons/security-blue.png) | **Manage Lists permission** <br>To create translated file copies, a user must be a site member and have the Manage Lists permission on the document library. |
@@ -50,6 +50,16 @@ You can also use the translation feature for translating video transcripts and c
5050

5151
## Frequently asked questions
5252

53+
#### What are the best practices and limitations for translating documents with various formats and content types?
54+
5355
For answers to frequently asked questions about document translation, see [Document Translation: FAQ](/azure/ai-services/translator/document-translation/faq#document-translation-faq).
5456

55-
For specific questions about character count, see [How does Translator count characters?](/azure/ai-services/translator/translator-faq#how-does-translator-count-characters).
57+
58+
#### How does translation count characters and what are the implications for character consumption in various translation methods?
59+
60+
For answers to frequently asked questions about character count, see [How does Translator count characters](/azure/ai-services/translator/translator-faq#how-does-translator-count-characters).
61+
62+
63+
#### How can I provide feedback on a translated document?
64+
65+
Hover over the translated file in the library, select the feedback icon, and follow the prompts. For more information, see [Give feedback on translated documents](translation.md#give-feedback-on-translated-documents).

microsoft-365/syntex/translation.md

Lines changed: 24 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ ms.author: chucked
44
author: chuckedmonson
55
manager: jtremper
66
ms.reviewer: ssquires
7-
ms.date: 01/23/2025
7+
ms.date: 04/03/2025
88
audience: admin
99
ms.topic: how-to
1010
ms.service: microsoft-syntex
@@ -65,4 +65,26 @@ You can create a rule to automatically translate a document [when a new file is
6565

6666
## Translate a video transcript
6767

68-
To create a translated version of a video transcript or closed captioning, see [How to translate transcripts in Stream for SharePoint](https://support.microsoft.com/office/microsoft-syntex-pay-as-you-go-transcript-translations-in-stream-for-sharepoint-2e34ad1b-e213-47ed-a806-5cc0d88751de#bkmk_howtotranslate).
68+
To create a translated version of a video transcript or closed captioning, see [How to translate transcripts in Stream for SharePoint](https://support.microsoft.com/office/microsoft-syntex-pay-as-you-go-transcript-translations-in-stream-for-sharepoint-2e34ad1b-e213-47ed-a806-5cc0d88751de#bkmk_howtotranslate).
69+
70+
## Give feedback on translated documents
71+
72+
You can quickly provide feedback on translated files directly within your document library. When viewing a translated file in the library, hover over the file name to access the file card. Use the thumbs up (👍) or thumbs down (👎) icon to rate the translation quality.
73+
74+
![Screenshot of the feedback notification for translation.](../media/content-understanding/translation-feedback-1.png)
75+
76+
After selecting an icon, you’ll be prompted to:
77+
78+
- Rate the feature
79+
- Add comments
80+
- Optionally, attach the source or translated documents
81+
- Opt in to include diagnostic logs
82+
- Opt in to allow Microsoft to follow up with you
83+
84+
![Screenshot of the submit feedback to Microsoft screen.](../media/content-understanding/translation-feedback-2.png)
85+
86+
Your feedback helps us improve the translation experience.
87+
88+
<!---
89+
Use the thumbs up (![Image of the thumbs up icon.](../media/content-understanding/icon-thumbs-up.png)) 👍 or thumbs down (![Image of the thumbs down icon.](../media/content-understanding/icon-thumbs-down.png)) 👎 icon to rate the translation quality.
90+
--->

0 commit comments

Comments
 (0)