Skip to content

Commit a8f1029

Browse files
committed
Adding in CELA module 5
1 parent f5bfa38 commit a8f1029

15 files changed

Lines changed: 285 additions & 0 deletions
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.introduction
3+
title: "Introduction"
4+
metadata:
5+
title: "Inclusive Communication Strategies"
6+
description: "Discover how AI tools simplify communication, translate documents, and foster inclusive engagement for diverse and multilingual families."
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
durationInMinutes: 3
12+
content: |
13+
[!include[](includes/1-introduction.md)]
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.translate-simplify-written-communication
3+
title: "Simplify and translate written communication"
4+
metadata:
5+
title: "Simplify Written Communication Fast"
6+
description: "Simplify and translate technical content into plain language using AI tools. Ensure clarity, accuracy, and cultural relevance efficiently."
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
durationInMinutes: 3
12+
content: |
13+
[!include[](includes/2-translate-simplify-written-communication.md)]
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.make-live-meetings-accessible
3+
title: "Make live meetings accessible to families"
4+
metadata:
5+
title: "Make Live Meetings Accessible"
6+
description: "Learn how to make live meetings inclusive for families by using captions, accessibility features, and follow-up tools to improve engagement."
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
durationInMinutes: 3
12+
content: |
13+
[!include[](includes/3-make-live-meetings-accessible.md)]
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.offer-flexible-engagement-options
3+
title: "Offer flexible engagement options to families"
4+
metadata:
5+
title: "Flexible Engagement Options Overview"
6+
description: "Explore strategies to support families with asynchronous tools, such as recordings, translations, and summaries. Learn more about inclusivity today."
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
durationInMinutes: 3
12+
content: |
13+
[!include[](includes/4-offer-flexible-engagement-options.md)]
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.reflection-exercise
3+
title: "Reflect on communication with multilingual families"
4+
metadata:
5+
title: "Reflect on Communication Practices"
6+
description: "Learn to improve your communication practices for multilingual families using AI tools. Explore inclusive strategies and document actionable changes."
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
durationInMinutes: 3
12+
content: |
13+
[!include[](includes/5-reflection-exercise.md)]
Lines changed: 72 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,72 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.knowledge-check
3+
title: "Module assessment"
4+
metadata:
5+
title: "Knowledge check"
6+
description: "Knowledge check"
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
module_assessment: false
12+
durationInMinutes: 3
13+
content: |
14+
[!include[](includes/6-knowledge-check.md)]
15+
quiz:
16+
questions:
17+
- content: "Which Microsoft tool enables real‑time translation during live meetings?"
18+
choices:
19+
- content: "Microsoft Translator"
20+
isCorrect: false
21+
explanation: "Incorrect. While Microsoft Translator supports translation, it is not integrated into Teams for live captions during meetings."
22+
- content: "Microsoft Teams Live Captions"
23+
isCorrect: true
24+
explanation: "Correct. Microsoft Teams Live Captions provides real-time translation during live meetings."
25+
- content: "Copilot in Word"
26+
isCorrect: false
27+
explanation: "Incorrect. Copilot in Word is not used for live translation in meetings."
28+
- content: "Immersive Reader"
29+
isCorrect: false
30+
explanation: "Incorrect. Immersive Reader focuses on improving accessibility for reading and comprehension, not live meeting translations."
31+
- content: "What is the first step to enable Live Captions in a Teams meeting?"
32+
choices:
33+
- content: "Turn on transcription"
34+
isCorrect: false
35+
explanation: "Incorrect. Transcription does not enable Live Captions during a Teams meeting."
36+
- content: "Select Show live captions under More actions"
37+
isCorrect: true
38+
explanation: "Correct. This is the first step to enabling Live Captions during a Teams meeting."
39+
- content: "Install Teams Premium"
40+
isCorrect: false
41+
explanation: "Incorrect. Teams Premium might offer additional features but is not required to enable Live Captions."
42+
- content: "Share meeting notes"
43+
isCorrect: false
44+
explanation: "Incorrect. Sharing meeting notes is unrelated to enabling Live Captions."
45+
- content: "How can educators use Copilot to rewrite IEP goals to help engage families?"
46+
choices:
47+
- content: "Make goals shorter"
48+
isCorrect: false
49+
explanation: "Incorrect. Shortening goals does not necessarily make them more engaging or understandable for families."
50+
- content: "Convert goals into plain language"
51+
isCorrect: true
52+
explanation: "Correct. Using plain language helps make IEP goals more accessible and engaging for families."
53+
- content: "Remove all technical details"
54+
isCorrect: false
55+
explanation: "Incorrect. Removing all technical details may cause the goals to lose their specificity and clarity."
56+
- content: "Create legal compliance reports"
57+
isCorrect: false
58+
explanation: "Incorrect. Legal compliance reports don’t necessarily aid in family engagement regarding IEP goals."
59+
- content: "What is a best practice for ensuring caption accuracy?"
60+
choices:
61+
- content: "Speak quickly"
62+
isCorrect: false
63+
explanation: "Incorrect. Speaking quickly may reduce caption accuracy due to decreased clarity."
64+
- content: "Avoid background noise and overlapping speakers"
65+
isCorrect: true
66+
explanation: "Correct. Reducing background noise and managing speaker overlap contributes to higher caption accuracy."
67+
- content: "Use multiple microphones"
68+
isCorrect: false
69+
explanation: "Incorrect. Multiple microphones are unnecessary for caption accuracy under normal circumstances."
70+
- content: "Skip transcription"
71+
isCorrect: false
72+
explanation: "Incorrect. Transcription is essential for generating accurate captions."
Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
1+
### YamlMime:ModuleUnit
2+
uid: learn.wwl.communicate-families-multilingual-learners.summary
3+
title: "Summary"
4+
metadata:
5+
title: "Connect With Multilingual Families"
6+
description: "Learn inclusive strategies to communicate with multilingual families by using translation, accessibility tools, and culturally responsive practices."
7+
ms.date: 12/22/2025
8+
author: Randall-Knapp
9+
ms.author: rknapp
10+
ms.topic: unit
11+
durationInMinutes: 3
12+
content: |
13+
[!include[](includes/7-summary.md)]
Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
1+
Building strong relationships with families is essential for student success, but language differences and complex educational terminology often create barriers. This module explores how educators can use AI tools to make communication clear, inclusive, and culturally responsive. You'll learn practical strategies for translating documents, simplifying technical language, and making live and asynchronous meetings accessible for multilingual families and parents with disabilities. By the end, you'll be equipped to create communication that fosters trust and engagement.
2+
3+
## At the end of this module, you will be able to:
4+
5+
- Identify common barriers to effective communication with families and multilingual learners, including language differences and complex terminology.
6+
- Apply AI tools, such as Copilot and Microsoft Translator, to translate and simplify educational documents for families.
7+
- Utilize strategies to make both written and live meeting communications accessible and culturally responsive for all families, including those with disabilities.
8+
- Evaluate and revise communication to ensure clarity, inclusiveness, and engagement with diverse family communities.
Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
1+
Families need clear, understandable information to support their child’s learning. Technical documents like IEPs and progress reports often contain jargon that can confuse multilingual families, creating barriers to engagement.
2+
3+
One way to remove these barriers is to use Copilot to rewrite content in plain language and then use Microsoft Translator to translate documents into the family’s preferred language. This combination ensures accuracy and cultural responsiveness while saving time.
4+
5+
Educators should create both an English version and a translated version of IEP goals:
6+
1. Open the document in Microsoft Word.
7+
2. Use Copilot to rewrite the IEP goal in plain language.
8+
3. Go to **Review → Language → Translate** to translate the text into the family’s preferred language.
9+
4. Add a note indicating the translation was generated using AI tools.
10+
5. Save and share securely.
11+
12+
This ensures the message is clear, culturally appropriate, and easy for families to act on.
Lines changed: 33 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,33 @@
1+
Real‑time conversations can exclude families who speak different languages or parents with disabilities, leading to misunderstandings and disengagement. Inclusive meetings promote collaboration and confidence.
2+
3+
Teachers can guide families to turn on Live Captions in Microsoft Teams.
4+
5+
> [!TIP]
6+
> You can use Live Captions in Teams for both in‑person and virtual meetings.
7+
8+
### Steps for Families During a Meeting
9+
10+
1. Select **More actions → Language and speech → Show live captions**.
11+
2. Confirm the spoken language.
12+
3. If Teams Premium is available, select **Translate to** and choose a preferred language.
13+
4. Adjust caption style (font size, color, position) via **Caption settings**.
14+
15+
### Meeting Transcripts
16+
17+
- Captions are not saved automatically.
18+
- Teachers should enable transcription during the meeting for a written record.
19+
- If district privacy policies allow, the meeting can be recorded and translated afterward.
20+
21+
### Accessibility Features for Parents with Disabilities
22+
23+
Educators should offer:
24+
- Accessible transcripts
25+
- High‑contrast caption settings
26+
- Plain‑language directions
27+
- Alternative formats (audio summaries, accessible documents)
28+
29+
These steps ensure all families can fully engage with meeting content.
30+
31+
### Follow‑Up Communication
32+
33+
Use Copilot in Outlook or Word to write friendly follow‑up emails or messages summarizing key points in multiple languages and accessible formats.

0 commit comments

Comments
 (0)